Ejemplos del uso de "steal a glance" en inglés
It is mind-boggling that an unrepentant, twice-convicted violent felon, a man who had sought to steal a presidential election - and who advocated a violent crackdown on the men and women peacefully protesting against his electoral fraud - should be a candidate for any office, let alone the presidency of a country of nearly 50 million people.
Поражает то, что нераскаявшийся, дважды признанный виновным, жестокий уголовник, человек, который стремился победить на президентских выборах, тот, кто поощрял репрессии против мужчин и женщин, мирно выступающих против мошенничества на выборах - мог стать кандидатом на руководящую должность в любом ведомстве, уже не говоря о должности президента страны, в которой проживает почти 50 миллионов человек.
Corrupt bosses put to shame petty government bureaucrats who steal a measly few thousand dollars - even a few million.
Коррумпированные боссы заставили краснеть от стыда мелких правительственных бюрократов, незаконно кладущих в карманы какие-то жалкие тысячи и даже миллионы долларов.
I could tell at a glance that something was wrong.
Я с первого взгляда мог сказать, что что-то не так.
It is less important, for instance, to steal a copy of North Korea's bomb designs than to know the morale and capability of its scientists.
Например, украсть копию северокорейских чертежей бомбы - не так важно, как знать о настроениях среди ученых этой страны и об их возможностях.
I shot a glance back and saw an enormous hole in the wing root and the fuselage....
Я оглянулся и увидел огромную дыру в корневой части крыла и фюзеляже....
Naturally, Demo Account holders also have all the features and functions of the personalised trader dashboard to allow for monitoring of your trading accounts at a glance.
Разумеется, владельцам демо-счетов также доступны все функции и возможности ECN платформы, с помощью которой можно наблюдать за своими торговыми счетами в режиме реального времени.
Guy breaks into an apartment to steal a postcard?
Парень вламывается в квартиру, чтобы украсть открытку?
Get LIVE currency & spot metal rates 24/5 and create custom groups to view rates for specific instruments at a glance.
Получайте в режиме РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ котировки валют и металлов – 24 часа в сутки, 5 дней в неделю – и создавайте пользовательские группы определенных финансовых инструментов для оперативного ознакомления с курсами на них.
At a glance, you can tell whether the data is roughly where you would expect it to be.
Взглянув на график, вы можете приблизительно определить, соответствуют ли данные вашим ожиданиям.
Multi-line graphs allow you to compare the performance of up to 25 items (like videos, channels, geographies) and other information from different reports over a specific time period to see at a glance.
На диаграмме из нескольких линий вы сможете изучить динамику просмотров роликов и каналов, а также узнать, зрители из каких регионов смотрят ваш канал чаще других. Одновременно можно сравнивать до 25 показателей.
It's hard to get clean when you hitchhike into town, steal a credit card and book a ticket to Ibiza.
Трудно стать чистой, когда ты путешествуешь в город автостопом, - крадешь кредитки и заказываешь билет на Ибицу.
Length of text: Keep your annotations as short as possible so viewers will be able to read them at a glance and get back to watching the video.
Длина текста. Аннотации должны быть короткими, чтобы зритель мог прочитать их как можно быстрее и продолжить просмотр видео.
See at a glance when a given album or song from Xbox Music is explicit.
Узнавайте сразу, не содержит ли данный альбом или композиция из Xbox Music откровенное содержимое.
Do you go and steal a knife and hide it somewhere, wait for a few days till she's all alone, then make your move?
Вы воруете и прячете нож, выжидаете несколько дней, чтобы застать её одну, а затем делаете свой ход?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad