Ejemplos del uso de "stimulation" en inglés con traducción "стимуляция"

<>
Conventional treatment has been vestibular stimulation. Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция.
Deep brain stimulation is becoming very precise. Глyбoкaя стимуляция мозга становится очень точной.
It's called Trans-Cranial Magnetic Stimulation, or TMS. Она называется Транскраниальная магнитная стимуляция. Сокращенно: ТМС.
Skin exam and ACTH stimulation test were both normal. Кожный осмотр и тест стимуляции АКТГ в норме.
And it accelerates the amount and level of the stimulation. увеличивает количество и интенсивность стимуляции.
Can we use deep brain stimulation to make you smarter? Можно ли использовать глубокую стимуляцию мозга, чтобы сделать вас умнее?
So they came up with this plan, this five-point stimulation plan for the sows. Так что они составили этот план стимуляции из пяти пунктов для свиноматок.
The burden of stimulation was placed on the Fed, which lowered interest rates to unprecedented levels. Бремя стимуляции было возложено на Федеральную резервную систему, которая снизила процентные ставки до беспрецедентно низкого уровня.
And this is accomplished using this kind of device, and this is called deep brain stimulation. Мы выполняем процедуру с помощью подобного устройства. Эта процедура называется глубокой стимуляцией мозга.
As far as we know, it's a stimulation of the brain's ventral tegmental area and caudate nucleus. Насколько мы знаем, это стимуляция мозга вентральной тегментальной области и хвостатого ядра.
So, I decided to try mental stimulation, and I joined a group of mystery enthusiasts who solve cold cases. Поэтому я решил попробовать умственную стимуляцию, и присоединился к группе загадочных энтузиастов, которые расследуют нераскрытые дела.
Indeed, today's bout of fiscal stimulation seems historically better founded than the brief episode of stability in the 1990s. Действительно, сегодняшний "приступ" фискальной стимуляции кажется исторически более обоснованным, чем недолгий период стабильности 90-х годов.
Rather than fiscal stimulation and control, the main tool of economic management nowadays is monetary policies conducted by independent central banks. Вместо фискальной стимуляции и контроля главным инструментом экономического управления сегодня является денежная политика, проводимая независимыми центральными банками.
British researchers found that one smile can generate the same level of brain stimulation as up to 2,000 bars of chocolate. Британские ученые обнаружили, что одна улыбка вызывает стимуляцию того же порядка, что и 2000 плиток шоколада.
I've shown you that we can use deep brain stimulation to treat the motor system in cases of Parkinson's disease and dystonia. Я показал, как можно использовать глубокую стимуляцию мозга для лечения опорно-двигательных нарушений на примере болезни Паркинсона и дистонии.
And then, finally, a programmer that will set the level of the stimulation, which is the level which says you are having a heart attack. И, наконец, программист установит уровень стимуляции, той стимуляции, которая говорит о том, что у вас сердечный приступ.
With the huge debt left behind by the Bush administration, the US should be especially motivated to get the largest possible stimulation from each dollar spent. При наличии большого долга, который остался после руководства администрации Буша, у США появляется особенно остро выраженная мотивация для стимуляции каждого затраченного доллара.
Contrary to a purported need for fiscal stimulation, austerity presaged growth, as extra state funding had in the past disappeared into the pockets of the oligarchs. Вопреки подразумеваемой необходимости в финансовой стимуляции, строгая экономия предвещала рост, поскольку в прошлом избыточные государственные средства исчезали в карманах олигархов.
To test this theory we are using trans-cranial magnetic stimulation (TMS) to reduce the excitability of portions of the temporal lobe and Broca's region. Чтобы проверить эту теорию, мы используем трансчерепную магнитную стимуляцию для уменьшения возбудимости частей височной доли большого мозга и зоны Брока.
Okay, so red indicates level of attractiveness, blue - intellectual stimulation, green - emotional connection, yellow - compatibility of life goals, and purple - whether or not she reached for the check. Итак, красный обозначает уровень привлекательности, синий - интеллектуальная стимуляция, зеленый - эмоциональная связь, желтый - совместимость жизненных целей, и фиолетовый - потянулась или не потянулась за счетом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.