Ejemplos del uso de "straight off" en inglés

<>
Are we setting straight off, then? Ну поехали тогда, что ли?
TransCom Flight Number 12 straight off course. Рейс номер 12 "ТрансКом" прямо по курсу.
Francine's gonna be taking our show straight off the air. Франсин выведет нашу передачу прямо сюда.
Touch me again, and I'll tear your arms straight off. Еще раз дотронешься, и я оторву тебе руку.
He gave us a basketful of parts straight off the production line. Он дал нам целую корзину деталей прямо с поточной линии.
“What we were getting out of the software was compelling straight off.” — Тот результат, который мы получали с помощью программ, сразу принимался без каких-либо возражений».
We're running a bit late too, so we'll head straight off. Нам уже надо бежать, так что приступим сразу к делу.
Often, I'm just home from months away and I have to go straight off again. Часто, едва заехав домой после многомесячных гастролей, мне снова приходится собираться в дорогу.
I thought maybe you decided to skip over your inquiry, haul me straight off to the clink. Я подумал, что возможно вы решили забить на свое расследование, и не раздумывая, сразу же отправить меня за решетку.
And he saw everything in terms of - he could read the binary code straight off the machine. И он видел всё в терминах - Он мог читать двоичный код прямо с машины.
Think you would straight out his head off I did not! Подумать, что ты ему голову отрежешь не мог я!
In any case, once I got the hang of it, I found I could dial down the De Niro and get it to unlock more naturally, though I am still mystified that sometimes it goes straight to where I left off and other times asks me to swipe up. Так или иначе, привыкнув к нему, я понял, что Де Ниро мне не нужен, и что разблокировать телефон можно намного естественнее, хотя для меня до сих пор остается загадкой, почему иногда он выводит меня прямо туда, где я его отключил, а иногда требует провести по экрану пальцем.
So this is to see if I just fall straight down Or get flung off the back? Это чтобы увидеть, упаду ли я прямо или отлечу назад?
But I do tell him we have to get the nanny's story straight so that she doesn't hop off to The National Enquirer. Но я скажу ему, что мы должны "заработать" на этой истории с няней, немедленно, чтобы она не успела попасть в National Enquirer.
He looked me straight in the eye and then took off. Он посмотрел мне прямо в глаза и тут же смылся.
Well, it's parked pretty straight, Telling us that he probably wasn't forced off the road. То что он припарковался ровно, говорит о том, что его не вытесняли с дороги.
Once we realized that, we switched to straight surveillance cams and tracked it to an industrial facility off 8th Street. Как только мы это поняли, то сразу переключились на камеры наружнего наблюдения и отследили их до завода на 8-ой улице.
Draw an imaginary straight line from your router to your Xbox One console, and then see if you can turn off or move any devices along that line that could cause active interference. Проведите воображаемую прямую линию от маршрутизатора до консоли Xbox One и постарайтесь убрать с нее источники помех.
He panicked and drove off, straight over my brother. Он запаниковал, вывернул руль и наехал на моего брата.
If the connection is weak, the motors will stay off and the fly will continue straight on its course. Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по-прежнему продолжать движение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.