Ejemplos del uso de "stress fatigue strength" en inglés
The experiment established that remote interpretation had a cumulative effect on interpreters'health, pointing to stress, fatigue, eyestrain, loss of concentration, lack of motivation and overall anxiety.
В ходе эксперимента было установлено, что дистанционный устный перевод оказывает совокупное воздействие на здоровье устных переводчиков и ведет к стрессам, общей усталости, усталости глаз, утрате концентрации внимания, отсутствию мотивации и состоянию общей тревоги.
If fine-grained steel is used, the guaranteed value of the yield stress Re shall not exceed 460 N/mm2 and the guaranteed value of the upper limit of tensile strength Rm shall not exceed 725 N/mm2, in accordance with the specifications of the material.
В случае использования мелкозернистой стали гарантированная величина предела упругости Re не должна превышать 460 Н/мм2, а гарантированная величина верхнего предела прочности при растяжении Rm не должна превышать 725 Н/мм2, в соответствии с техническими условиями материала.
In addition, the value of the minimum guaranteed proof stress (Re) introduced into the formula is in no case to be greater than 0.85 times the guaranteed minimum tensile strength (Rm), whatever the type of alloy used.
Кроме того, подставляемое в формулу значение минимального гарантированного условного предела текучести (Re) ни в коем случае не должно быть больше 0,85 гарантированного минимального предела прочности на разрыв (Rm), независимо от типа используемого сплава.
tensile strength (Rm): Stress corresponding to the maximum force (Fm).
прочность на растяжение (Rm): напряжение, соответствующее максимальной силе (Fm);
proof strength, non-proportional extension (Rp): Stress at which a non-proportional extension is equal to a specified percentage of the extensometer gauge length (Le).
предел эластичности при непропорциональном растяжении (Rp): напряжение, при котором непропорциональное растяжение равно установленному проценту длины экстензометра (Le).
A low cycle fatigue life of 10,000 cycles or more at 973 K (700°C) at a maximum stress of 700 MPa;
с низким показателем циклической усталости, 10000 циклов или более, при температуре 973 К (700о С) и максимальном нагружении 700 МПа;
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
The speaker laid stress on the need for thrift.
Выступающий обратил особое внимание на необходимость делать накопления.
Now "Avantgarde" has a long home series, matches take place every other day - has the team accumulated fatigue?
Сейчас у "Авангарда" длинная домашняя серия, матчи идут через день - у команды накопилась усталость?
Tupolev from the first rightly suspected the airplane’s body had suffered metal fatigue.
Туполев с самого начала совершенно верно предположил, что фюзеляж машин пострадал от усталости металла.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
This could be due to “debt limit” fatigue – we have been here before, what’s the worst that could happen?
Это может быть связано с усталостью от темы «потолка госдолга» - мы уже знаем, что это такое, разве может произойти что-то еще хуже?
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
Воин осознаёт как свои преисущества, так и недостатки.
Thank you very much for your understanding in this time of delivery stress.
Большое спасибо за понимание нашей напряженной ситуации с поставками.
Secondly, it is because the USD/CHF has shown signs of fatigue of late.
А во-вторых, это связано с тем, что USD/CHF демонстрировала признаки усталости в последнее время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad