Ejemplos del uso de "subcutaneous" en inglés
Later, palpation reveals small subcutaneous nodules.
Позже, ощупывание выявляет маленькие подкожные утолщения.
Connective tissues separated from the Subcutaneous fat.
Соединительные ткани отделились от подкожного жира.
Remaining subcutaneous fat deposits are removed completely.
Оставшийся подкожный жир полностью удаляется.
The ecchymosis of the subcutaneous tissue is consistent with.
Кровоподтеки на подкожной ткани совпадают с.
I checked, and his subcutaneous tracker was disabled two hours ago.
Я проверила, его подкожный датчик был поврежден 2 часа назад.
Whoever kidnapped Olivia knew she was implanted with a subcutaneous tracker.
Тот, кто похитил Оливию знал про имплантированный подкожный маячок.
I deepened the incision into the subcutaneous tissue, asked for retraction.
Я углубил разрез в подкожной ткани, попросил отсос.
I feel it is likely a projectile in the subcutaneous tissue.
Я ощущаю что-то похожее на пулю в подкожной клетчатке.
We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches.
Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите.
Victim shows signs of lacerations and subcutaneous hematoma, indicating blunt force trauma to the head and neck.
На жертве обнаружены рваные раны и подкожные гематомы, указывающие на травмы головы и шеи от удара тупым предметом.
Cornea, kidney, liver, heart, subcutaneous tissues, whatever that can be sold at high prices have been completely taken out and empty.
Роговицы, почки, печень, сердце, подкожные ткани, все, что можно продать по высокой цене было полностью изъято из тела.
And his subcutaneous microchip would make it too easy to track George, who, by the way, wanted you to have him.
И именно его подкожный микрочип упростил определение местонахождения Джорджа, что, между прочим, помогло тебе его найти.
And by then, you will have swelling of the brain, subcutaneous hemorrhaging, and will be convulsing so hard you will not be able to dial a phone.
А к этому времени, ваш мозг опухнет, начнется подкожное кровоизлияние, и вас будет так трясти в конвульсиях, что вы даже не сможете набрать номер на телефоне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad