Ejemplos del uso de "subjective case" en inglés
The objective criterion of a “stable and permanent group”, which, if considered per se, could be held to be rather questionable, was supplemented in the case law of the International Criminal Tribunal for Rwanda (and subsequently in that of the International Tribunal for the Former Yugoslavia) by the subjective standard of perception and self-perception as a member of a group.
Объективный критерий «стабильной и постоянной группы», который, если его рассматривать самим по себе, может быть поставлен под сомнение, был использован Международным уголовным трибуналом по Руанде в прецедентном праве (а в последствии и в Международном уголовном трибунале по бывшей Югославии) посредством субъективного стандарта восприятия и самоосознания себя как члена группы.
The opening phrase “In any case” should also be deleted and there should be a clear statement in the draft Guide to Enactment that paragraph (3) did not seek to create a new cause of action to challenge the conciliation, that any challenge would be made in accordance with existing contract law and that the conduct, not the result, of the proceedings must be fair (since the result would almost always be subjective in the eyes of the parties).
Первая фраза " в любом случае " должна быть также исключена, и в проекте руководства по применению следует четко оговорить, что пункт 3 не имеет целью создать новое основание для иска, чтобы оспорить согласительную процедуру, что любое оспаривание будет проис-ходить в соответствии с действующим договорным правом и что не результат, а проведение процедуры должно быть непредвзятым (поскольку результат почти всегда будет субъективным в глазах сторон).
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom.
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
This is a relatively subjective method that depends on each investor’s own utility curve and predictions for each investment.
Это относительно субъективный метод, который зависит от опыта конкретного инвестора и предсказания на каждый случай инвестирования.
It is also important to remember that these patterns are subjective and different traders may interpret a price chart in different ways.
Также важно помнить, что эти фигуры субъективны, и разные трейдеры по-разному интерпретируют ценовые графики.
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Trend lines are subjective, so use what you feel comfortable with.
Проведение линий тренда – в некотором роде субъективный процесс, поэтому можно использовать любой из этих способов нанесения линий.
• Support and resistance levels are subjective; what may seem like a support or resistance level to one trader may not appear to be to another trader.
• Поддержка и сопротивление субъективны. Каждый трейдер видит уровни поддержки и сопротивления по-своему.
Where you place your profit target using this pattern is highly subjective and depends on your trading objectives as well as market conditions.
Определение уровня прибыли с использованием этой фигуры весьма индивидуально и зависит от целей каждого отдельного трейдера, а также условий рынка.
Where you place your profit target with this pattern is highly subjective and depends on your trading objectives as well as market conditions.
Уровень тейк-профита выбирается во многом субъективно: он зависит от условий торговли и целей каждого трейдера.
Put your name on the notebook in case you forget it.
Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его.
Identifying key highs and lows in a price is subjective. This makes plotting the Andrew's Pitchfork difficult.
Определение ключевых максимумов и минимумов субъективно, что делает построение Вил Эндрюса достаточно сложным.
It should never be forgotten that an appraisal is a subjective matter.
Не следует забывать, что оценка является субъективной характеристикой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad