Ejemplos del uso de "such an" en inglés con traducción "подобный"
Yet such an approach often leads to problems.
Тем не менее, подобный подход часто приводит к возникновению проблем.
What circumstances could actually evoke such an action?
Какие обстоятельства могут вызвать подобные действия?
But the effectiveness of such an approach is limited.
Однако эффективность подобных методов ограничена.
What, in concrete terms, would such an approach mean?
В чём конкретно должен заключаться подобный подход?
There are no significant obstacles for such an agenda.
Для подобной повестки дня нет никаких значительных препятствий.
Such an attitude is understandable and should not be underestimated.
Подобного рода позиция вполне объяснима, и ее не следует недооценивать.
Indigenous peoples will benefit from such an approach as well.
Коренные народы также получат выгоду от реализации подобного подхода.
Such an agenda would not only threaten a global recession.
Подобная программа грозит не просто глобальной рецессией.
But no sensible person can seriously desire such an outcome.
Однако ни один здравомыслящий человек не может всерьез желать подобного исхода.
I will not assist you in such an ungodly scheme, sir.
Я не стану вам помогать в подобном дьявольском предприятии.
Some countries are already reaping the benefits of such an approach.
Некоторые страны уже пожинают плоды подобного подхода.
Such an approach served the world well during the Cold War;
Подобный подход помог миру во время холодной войны;
The intellectual and political merits of such an argument are obvious.
Интеллектуальные и политические достоинства подобного довода очевидны.
The main elements of such an international solution are the following:
Основными элементами подобного международного подхода являются следующие пункты:
Employees who receive such an email must notify their supervisor immediately.
В случае получения подобных сообщений необходимо немедленно уведомить своего руководителя.
Of course, such an antitrust policy would face fierce political resistance.
Конечно, подобная антимонопольная политика натолкнётся на ожесточённое политическое сопротивление.
Such an imbalance is at the root of all emerging-market crises;
Подобный дисбаланс лежит в основе всех кризисов в развивающихся странах:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad