Ejemplos del uso de "sucking electromagnet" en inglés
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet.
Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом.
Yes, it helps that Siberia turned out to be a giant oil well, with the government sucking up much of the money.
Да, в этом ему помогает тот факт, что Сибирь была превращена в гигантскую нефтяную скважину, с правительством, выкачивающем из нее большую часть денег.
Children and adults play with toy robots, while vacuum-cleaning robots are sucking up dirt in a growing number of homes and - as evidenced by YouTube videos - entertaining cats.
Дети и взрослые играют с роботами-игрушками, в то время как робот-пылесос убирает грязь во всё большем числе домов и, как свидетельствует видео, предоставленное компанией YouTube, развлекает котят.
You doctor types really got a way Of sucking the fun outta life, you know that?
Вы, доктора, действительно нашли способ высасывать веселье из жизни, вы это знаете?
He was ready to rock, so I looked that fool dead in the eye - He only had one eye - and I sang him to sleep until he was sucking his thumb like a kitten 'bout to wet the bed.
Он разъярился не на шутку, так что я взглянул этому глупцу прямиком в глаз - у него был только один глаз - и я убаюкал его песенкой, пока он не стал посасывать свою лапу, как котенок, который вот-вот намочит в постель.
Freddy will never see you any differently if you keep sexting and sucking on pens.
Фредди никогда не посмотрит на тебя иначе если ты продолжишь делать пошлые намеки и посасывать ручки.
There's nothing like sucking down brews and tossing around tiny, little metal spears.
Нет ничего лучше, чем потягивать пивко и бросаться маленькими металлическими дротиками.
You were still sucking your thumb when they dropped the bomb.
Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу.
Yep, sucking on his toy keys, holding his dinosaur.
Да, он сосал погремушку в форме ключей, держал своего динозавра.
They end up together, sucking on each other's faces like moray eels.
Они обнялись, всосавшись друг в друга как мурены.
Maybe they'll share a bowl and end up sucking on the same piece of pasta, like those dogs.
Может, они сядут напротив друг друга и будут есть одну макаронину на двоих с обоих концов, как те собачки.
I'm tired of sucking at everything in my life, and I wanna nail that audition, all right?
Меня достало довольствоваться остатками, поэтому я и хочу пройти пробы, ясно?
If you want to keep Marty as a client, you will pull him off this deal now, because a year from now he is gonna fire your sorry ass for blowing off Veronica Bloom in favor of the air hostess, who's sucking his cock!
Если хочешь, чтобы Марти оставался твоим клиентом, сейчас же отстрани его от этого дела, потому что в противном случае через год вслед за Вероникой Блум он вышвырнет и твою жалкую задницу ради стюардессы, которая сосет его хрен!
I don't know where that is, but you can tell that she's sucking on my lip.
Не знаю, где это, но как можешь заметить, она кусает меня за губу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad