Beispiele für die Verwendung von "supervised extractive summarisation" im Englischen
The project LiteForex is supervised by LiteForex group of companies, which is the resident of Seychelles.
Проект LiteForex управляется компанией ГК LiteForex., являющейся резидентом Сейшельских островов.
This was the objective set by the Extractive Industries Transparency Initiative, which requested that the publication of multinational oil companies' payments to governments be made mandatory.
Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию.
For any part of the funds supervised by Fisher & Co., except for funds temporarily in cash or cash equivalents awaiting more suitable opportunities, it is the objective that they be invested in a very small number of companies that, because of the characteristics of their management, should both grow in sales and more importantly in profits at a rate significantly greater than industry as a whole.
По отношению к любой составляющей фондов под управлением Fisher & Co., за исключением средств, временно находящихся в форме денежной наличности или эквивалентных ей формах в ожидании более благоприятных возможностей для их вложения, целью является инвестирование в очень ограниченное число компаний, которые в силу характеристик управленческой команды будут расти — как в части объема продаж, так и, что важнее, в части доходов — значительно быстрее, чем отрасль в целом.
Caspian Revenue Watch aims to build the capacity of civil society in the new states surrounding the Caspian Sea, through research, training, and partnerships, to monitor the collection and expenditure of government revenues from the extractive sector.
Целью Caspian Revenue Watch является создать правоспособность гражданского общества в новых государствах, окружающих Каспийское море, с помощью проведения исследований, предоставления обучения и налаживания партнерства, осуществлять контроль над сбором и расходом правительственных доходов из добывающего сектора.
The best forex brokers are regulated and supervised by a local or international authority.
Самые надежные и заслуживающие доверия Форекс брокеры регулируют свою деятельность в рамках закона: они контролируются местными и международными органами власти.
A large literature in economics and political science has developed to explain this "resource curse,"and civil-society groups (such as Revenue Watch and the Extractive Industries Transparency Initiative) have been established to try to counter it.
Чтобы объяснить это "ресурсное проклятие", было написано много литературы по экономике и политологии, а также были созданы группы гражданского общества (например, "Надзор за доходами" и "Инициатива прозрачности добывающих отраслей"), чтобы попытаться ему противостоять.
Prominent statement that funds are held with third party: We aim to hold your money only in EEA regulated financial institutions which employ and have client money rules similar to ours and which are supervised by regulatory authorities of equivalent status to ours.
Заявление о хранении средств при участии третьей стороны: Мы храним ваши средства только в финансовых учреждениях в ЕЭЗ, которые придерживаются схожих с нашими правил в отношении денег клиентов и контролируются аналогичными регулирующими органами.
If Pakistan's transformation of its political system succeeds, it could serve as a model for other Muslim countries that are attempting to move from extractive to inclusive systems of governance.
Если трансформация политической системы Пакистана пройдет успешно, она может стать образцом для других мусульманских стран, которые пытаются перейти от добывающей системы к инклюзивной системе правления.
We aim to hold your money only in EEA regulated financial institutions which have client money rules similar to ours and are supervised by regulatory authorities of equivalent status to ours.
Мы храним ваши средства только в финансовых учреждениях в ЕЭЗ, которые придерживаются схожих с нашими правил в отношении денег клиентов и контролируются аналогичными регулирующими органами.
The importance of financial transparency in the extractive industries is not limited to one country or era - and it is too important to be left to voluntary efforts alone.
Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий.
In principle, efficient taxation of extractive industries should enable societies to maximize the benefits of nature’s bounty.
В принципе, эффективное налогообложение добывающих отраслей должно позволить обществу максимизировать преимущества щедрости природы.
They recognize that what Peru urgently needs is a new, future-oriented economic vision, focused on reducing its reliance on the extractive industries, whose days are numbered.
Они понимают, что Перу срочно нуждается в новой экономической концепции, ориентированной на будущее и направленной на снижение зависимости от добывающих отраслей, чьи дни сочтены.
On the sign-in screen, click More More and then Add supervised user.
На экране входа нажмите Ещё дальше Создать контролируемый профиль.
Regulators must also stipulate that company reports be made available on a regular, timely basis, and that they are easily accessible and comparable across countries and other extractive companies.
Регулирующие органы также должны установить требование о том, чтобы отчёты компаний публиковались на регулярной, постоянной основе и чтобы они были легко доступными и сравниваемыми между разными странами и другими компаниями добывающей промышленности.
If you're having problems creating a supervised profile, make sure that Chrome is signed in with your Google Account.
Если вам не удается создать контролируемый профиль, убедитесь, что вы вошли в браузер Chrome, используя данные аккаунта Google.
Beneficiation forces extractive industries to sell locally below their export price, thus operating as an implicit tax that serves to subsidize downstream activities.
Обогащение заставляет добывающие отрасли продавать свою продукцию на местном уровне по ценам, которые ниже их экспортной цены, и работает в качестве косвенного налога, который служит для субсидирования низовых процессов.
Control and see the websites someone visits by creating a supervised profile for them.
Если вашим компьютером пользуются несколько человек, создайте для них контролируемые профили в браузере Chrome.
Specifically, President Ollanta Humala recently won legislative approval of a set of “realistic” procedures to reduce the red tape perceived to be hampering investment in the extractive industries – the very industries on which the economy should become less dependent.
В частности, президент Ольянта Умала недавно получил законодательное одобрение для набора «реалистичных» процедур, направленных на сокращение бюрократической волокиты, которая воспринимается как препятствие инвестициям в добывающих отраслях – тех самых отраслях, от которых экономике необходимо снизить зависимость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung