Ejemplos del uso de "support" en inglés con traducción "подтверждать"

<>
There is technical support for this approach. Технические факторы подтверждают такой прогноз.
Recidivism statistics don't support that, Booth. Статистика рецидивизма это не подтверждает, Бут.
But there is scant evidence to support this view. Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения.
Some US Census figures seem to support that conclusion. Даже кажется, что некоторые американские данные из Бюро Переписи Населения подтверждают этот вывод.
There is compelling recent research to support this view. Недавние исследования подтверждают эту точку зрения.
At first glance, the numbers seem to support the doomsayers. На первый взгляд кажется, что эти цифры подтверждают мнение пессимистов.
Again, the empirical evidence does not support this extravagant claim. Опять же, эмпирические данные не подтверждают это экстравагантное заявление.
I challenge them to present evidence to support these claims. Я требую от них доказательств, подтверждающих эти заявления.
Detailed cost sheets will often be shown in support of the statement. В подтверждение вам даже покажут подробные простыни отчетов.
We've been looking for evidence that might support Tabor's accusations. Мы искали свидетельства, которые бы могли подтвердить обвинения Тэйбора.
Other findings support this conclusion, but there are many other contributing factors. Другие данные подтверждают этот вывод, но есть много прочих способствующих факторов.
Data that didn’t support their assumptions about global warming were fudged. Данные, которые не подтверждают их предположения о глобальном потеплении, были фальсифицированы.
Reaching out to the SCO would certainly seem to support NATO's stated objectives. Обращение к ШОС в целях сотрудничества без сомнений подтвердит установленные цели НАТО.
Our 4-hour studies support a halt in the move before the bulls prevail again. Наши 4-часовые осцилляторы подтверждают остановку перед тем, как быки снова захватят рынок.
My assertion that Danes are not anti-Europeans finds support in a recent Eurobarometer-poll: Мое убеждение в том, что датчане не настроены против Европы, находит подтверждение в недавном опросе Евробарометра:
If, and when, there is enough evidence to support a particular conclusion, we should accept it. Если – и когда – имеется достаточно доказательств, подтверждающих тот или иной вывод, мы должны принять его.
After filing in the application for certification, please wait until the Client support department confirms it. После подачи заявки на аттестацию, пожалуйста, дождитесь, пока Отдел по работе с клиентами подтвердит ее.
The outlook for moderate growth in Britain will likely find support in today’s industrial trends survey Отчет о промышленных трендах должен подтвердить прогноз умеренного роста британской экономики
(At this point, this third category is only a hypothesis, though I’ve found scientific support for it. (В настоящее время этот третий тип мышления – всего лишь гипотеза, хотя я нашел ей научное подтверждение.
In support of its claim for legal fees, Sutton provided invoices dated from 20 February to 23 August 1991. В подтверждение своей претензии в связи с оплатой услуг юрисконсультов " Саттон " представил счета-фактуры от 20 февраля- 23 августа 1991 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.