Ejemplos del uso de "support" en inglés con traducción "содержать"

<>
Not to support a lot of deadbeats. А не содержать каких-то бездельников.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
Child support was eliminated, alimony was doubled. Содержание детей было отменено, алименты удвоены.
I have to support a large family. Я должен содержать большую семью.
He works hard to support his large family. Он много работает, чтобы содержать свою большую семью.
He has to support his mother and his sister. Он должен содержать свою мать и сестёр.
His income is too small to support his large family. Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
His salary is too low to support his family on. Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.
Increase in productivity for content creators and technical support staff; повышение производительности труда авторов содержания и технического вспомогательного персонала;
Women could claim alimony and child support payments under the law. По закону женщины могут требовать уплаты алиментов и средств для содержания ребенка.
She's 19; her dream is to go to college to be able to support them. Ей 19, она мечтает выучиться в колледже, чтобы содержать братьев и сестёр.
Therefore, the continuation of canine support (such as veterinary, dog training and kennel services) is also required. Поэтому потребуются также ресурсы для дальнейшего обеспечения работы кинологов (например, ветеринарные услуги, услуги по обучению и содержанию собак).
For instance, urban centres support large populations in high concentration, which limits adverse impact on the natural environment. Например, городские центры содержат крупные, высококонцентрированные группы населения, что ограничивает неблагоприятное воздействие на природную среду.
Individuals with total or partial disability, aged between 18 and 60 years, who are unable to support their families; лица с полной или частичной инвалидностью в возрасте от 18 до 60 лет, которые не в состоянии содержать свои семьи;
Local authorities were not ready to accept this responsibility, since they often had no money to support this social infrastructure. Местные органы власти не были способны взять на себя эти функции, поскольку зачастую не располагали финансовыми средствами для содержания такой социальной инфраструктуры.
Access does not support more than 256 fields in a table, so the linked table includes only the first 256 columns. В Access больше чем 256 полей в таблице не поддерживается, поэтому связанные таблицы могут содержать только 256 столбцов.
Will anything be lost if it turns out later that we can support a much larger population than seems possible today?" Разве мы что-то потеряем, если в будущем окажется, что мы можем содержать гораздо больше населения, чем это кажется возможным сегодня?"
1 Net contributions, after transfer to biennial support budget (transfer of contributions regarding Government local office contributions and reimbursement of tax charges). а Включая налоги. 1 Чистые взносы после перечисления в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов (перечисление сумм в связи со взносами правительств на содержание местных представительств и возмещением налогов).
A joint paper on the matter, with instruments, guidance and support, will be submitted to the June 2006 Joint Executive Boards session. Общий документ по этому вопросу, содержащий информацию о механизмах, указания и рекомендации, будет представлен на совместной сессии исполнительных советов в июне 2006 года.
Access does not enable support for multiple values in a field, even if the source column contains a list of values separated by semicolon (;). В Access многозначные поля не поддерживаются, даже если исходный столбец содержит список значений, разделенных точками с запятой (;).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.