Ejemplos del uso de "surface area" en inglés con traducción "площадь поверхности"
15 per cent of the total surface area for russeting.
15 % от общей площади поверхности для побурения.
Well, that's less than one percent of the surface area of the bay.
Но это менее одного процента площади поверхности залива.
Defects in colouring covering not more than 1/2 of the total surface area
Дефекты окраски, на которые приходится не более 1/2 общей площади поверхности
The capacity for Hg capture generally increases with increasing surface area and pore volume.
Способность к поглощению Hg, как правило, возрастает с увеличением площади поверхности и объема пор.
Slight defects in colouring covering not more than 1/3 of the total surface area
Незначительные дефекты окраски, на которые приходится не более 1/3 общей площади поверхности
bruises which may be slightly discoloured and not exceeding 2 cm2 in total surface area
помятости с незначительным изменением цвета, не превышающие 2 см2 на общей площади поверхности;
A is the mean surface area of the vehicle body (geometric mean of the internal and external surfaces)
А- средняя площадь поверхности кузова транспортного средства (средняя геометрическая внутренней и наружной поверхностей);
S is the mean surface area of the vehicle body (geometric mean of the internal and external surfaces)
S- средняя площадь поверхности кузова транспортного средства (средняя геометрическая внутренней и наружной поверхностей);
Since this light force depends on the surface area, I can write the magnitude of this force as:
Поскольку эта сила света зависит от площади поверхности, величину этой силы я могу записать следующим образом:
I can calculate the two important properties for this spacecraft—the mass and the surface area facing the laser.
Мы можем рассчитать две важные характеристики для этого аппарата — массу и площадь поверхности, смотрящей в сторону лазера.
The most common physical properties related to sorbent performance are surface area, pore size distribution and particle size distribution.
Наиболее общими физическими свойствами, связанными с их поглощающей способностью, являются площадь поверхности, распределение размеров пор и распределение размеров частиц.
Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration.
Секвойи имеют огромную площадь поверхности, которая разширяется кверху, потому что они склонны к повторению.
They are to be separated from the tunnel by an airlock having a floor surface area of at least 5 m2.
Они должны быть отделены от туннеля воздушным шлюзом, площадь поверхности пола которого должна составлять не менее 5 м2.
a/The total limit values are expressed in terms of mass of solvent (g) emitted in relation to the surface area of product (m2).
а Общие предельные значения выражаются в массе растворителя (г), выделившейся в виде выбросов с площади поверхности изделия (м2).
These may be the most numerous worlds in the solar system; they may contain, together, the most total surface area of all the solid-surfaced planets.
Возможно, это самые многочисленных миры в Солнечной системе: в совокупности площадь поверхности у них может превышать площадь всех прочих планет с твердой поверхностью.
Green colouration; pale green flush not exceeding one eighth of the surface area and which can be removed by normal peeling does not constitute a defect
зеленая окраска; легкий зеленый налет, не превышающий одной восьмой площади поверхности, который может быть удален при обычной очистке, не является дефектом
Since the flanks of atolls and islands will not be mined, this leaves only a few very large seamounts with enough surface area to be considered for mining.
Поскольку склоны атоллов и островов разрабатываться не будут, в этом случае перспективы добычи ограничены лишь небольшим числом очень крупных подводных гор с достаточной площадью поверхности.
This formula relates surface area of the tank to required volume flow rate to be achieved by the relief valves under the conditions in which they are required to relieve.
Эта формула выражает отношение площади поверхности цистерны к объемной скорости потока, которой должны достичь предохранительные клапаны в условиях, при которых от них требуется сброс давления.
cm2 total surface area for other defects, including slightly discoloured bruising, with the exception of scab (Venturia inaequalis), which must not extend over more than 1 cm2 cumulative in area.
2,5 см2 общей площади поверхности для других дефектов, включая слегка обесцвеченную побитость, за исключением пятен парши (Venturia inaequalis), суммарная площадь которых не должна превышать 1 см2. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЛИБРОВКИ
Yes, but it's still true that if you double the radius of the spacecraft you would need to increase the surface area of the sail by a factor of 4.
Это так, но если мы удвоим радиус космического корабля, нам придется увеличить площадь поверхности паруса в четыре раза.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad