Ejemplos del uso de "surged" en inglés con traducción "вырасти"
The surplus has surged for one reason: prudence.
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность.
WTI surged violating three resistance lines in a row
WTI выросла пробивая три линии сопротивления подряд
WTI surged on Monday violating three resistance lines in a row.
WTI выросла в понедельник пробивая три линии сопротивления подряд.
Gold surged on Thursday, breaking above the psychological figure of 1200 (S1).
Золото выросло в цене на четверг, пройдя выше психологического рисунка 1200 (S1).
Concurrently, the price of oil surged from $3 a barrel to nearly $40.
Параллельно с этим цена на нефть выросла с 3 долларов до 40 долларов за баррель.
EUR/USD surged on Wednesday following the surprising weak US Q1 GDP report.
EUR / USD вырос в среду после удивительно слабого отчета США по ВВП за первый квартал.
WTI surged on Friday, to move above the psychological figure of 45.00 (S2).
WTI выросла в пятницу, чтобы переместиться выше психологического уровня 45,00 (S2).
GBP/USD surged on Tuesday and reached the resistance hurdle of 1.5200 (R1).
GBP / USD вырос во вторник и достиг уровня сопротивления 1.5200 (R1).
Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined.
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос.
WTI surged on Thursday after finding solid support near the psychological area of 50.00 (S2).
WTI выросла в четверг после нахождения поддержки вблизи психологического уровня 50,00 (S2).
USD/JPY surged on Monday after failing to break below the 118.80 (S1) support level.
USD / JPY выросла в понедельник после неудачной попытки прорваться ниже уровня поддержки 118.80 (S1).
Greek debt surged and became insurmountable only under the IMF’s financing plan concluded in May 2010.
Размер долга резко вырос и вышел из-под контроля лишь благодаря плану финансирования МВФ, реализованному в мае 2010 года.
In the first half of this year, construction surged by 24%, and retail sales increased by 8%.
В первой половине этого года строительный сектор вырос на 24%, а розничные продажи – на 8%.
NZD/USD surged on Thursday, breaking above the resistance (now turned into support) of 0.7630 (S1).
NZD / USD вырос в четверг, закрепившись выше уровня сопротивления (в настоящее время превратилось в поддержку) 0,7630 (S1).
Opinion polls show that support for the EU has surged in many member states since the UK’s referendum.
Опросы общественного мнения показывают, что после референдума в Великобритании поддержка ЕС выросла во многих государствах-членах.
Access to primary health care has surged, from 25% of the population in the early 1990s to 93% in 2006.
Доступ к первичной медико-санитарной помощи вырос с 25% населения в начале 1990-х годов до 93% в 2006 году.
WTI surged yesterday to trade back above 60.00 until it hit resistance slightly above the 61.30 (R1) line.
WTI вырос вчера, и опять торгуется выше 60,00, пока он не попал в сопротивление чуть выше линии 61,30 (R1).
The number of international migrants has surged in recent years, reaching 244 million in 2015 – a 41% increase from 2000.
Число международных мигрантов в последние годы выросло, достигнув в 2015 году 244 млн, что на 41% больше по сравнению с 2000 годом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad