Sentence examples of "swapped" in English
To remind, that company was swapped for a higher stake in SeverEnergia.
Напомним, его компания обменяла на увеличение доли в СеверЭнергии.
It was the equivalent of a “Chapter 11” restructuring of American corporate debt, in which debt is swapped for equity, with bondholders becoming new shareholders.
Это было равноценно реструктурированию американского корпоративного долга согласно «Хартии 11», по которой долги обменивались на ценные бумаги и заимодавцы становились новыми акционерами.
The bank has already swapped hawks with Andy Haldane’s recent replacement of Spencer Dale.
Банк уже обменял «ястребов», заменив недавно Спенсера Дейла (Spencer Dale) на Эндрю Нолдейна (Andy Haldane).
Farmers have always swapped crops and landraces widely, and by acclimatizing them to new and very different ecosystems, have created the rich portfolio of agrobiodiversity on which food security depends.
Фермеры всегда обменивались семенами товарных и местных культур и, приспосабливая их к новым, совершенно иным экосистемам, создали богатую гамму сельскохозяйственных биологических ресурсов, от которых зависит продовольственная безопасность.
Under Chapter 11, companies with a solid underlying business generally swap debt for equity.
В соответствии с Главой 11 компании, у которых есть надежный бизнес, обменивают долг на акции.
In which people swap addresses with the enemy, to meet when it's all over.
В которой люди обмениваются адресами с врагом, чтобы встретиться в мирное время.
I thought I might be able to swap it for some pie or maybe Munchies?
Я подумала, что могла бы обменять ее на пирожное или на шоколадку?
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms.
Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы.
The purchase plan calls for P&G to swap 0.975 shares of its stock per share of Gillete Co.
План покупки требует от P&G обменять по 0.975 своих акций за каждую акцию Gilette Co.
More than a billion people trade messages, make phone calls, send photos, and swap videos using the service.
Этим сервисом пользуются более миллиарда человек, которые через него обмениваются сообщениями, делают телефонные звонки, отправляют фотографии и делятся видео.
So how easily could I swap our unwanted copy of "24" for a wanted copy of "Sex and the City?"
И насколько легко я могла бы обменять наш бесполезный экземпляр "24" на нужную мне копию "Секса в большом городе"?
A war in which people swap addresses with the enemy, so they can meet when it's all over.
В которой люди обмениваются адресами с врагом, чтобы встретиться в мирное время.
The Greek government has asked Europe to swap existing debts with new debts to lock in low interest rates and long maturities.
Греческое правительство попросило Европу обменять нынешние долги на новые, чтобы зафиксировать низкие процентные ставки и длительные сроки погашения.
Well, as long as we're swapping pie recipes, i would love the one for your fabulous lemon meringue.
Ну, раз мы обмениваемся рецептами пирогов, я бы хотела узнать рецепт твоего знаменитого лимонного безе.
Have fun with your lying, cheating, dog smearing, truth blurring, trouser swapping school.
Развлекайтесь со своей лживой, нечестной, измазанной собаками, искажающей правду, штаны меняющей школой.
To swap the functions of the right and left mouse buttons, under Button configuration, select the Switch primary and secondary buttons check box.
Чтобы поменять функции правой и левой кнопок мыши, в разделе Конфигурация кнопок установите флажок Обменять назначение кнопок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert