Ejemplos del uso de "sweat" en inglés con traducción "потеть"

<>
Let him sweat it out. Заставь его потеть.
Good, yeah, sweat it out. Хорошо, да, потейте.
I sweat before I throw up. Я потею прежде чем меня стошнит.
That sweat suit's not for sweatin 'in, okay? Этот спортивный костюм не для потения, ясно?
Ugh, this plush fabric is making my rump sweat. У меня от плюшевой ткани пятая точка потеет.
That sweat suit's not for sweating 'in, okay? Этот спортивный костюм не для потения, ясно?
I sweat when they stuck me In the pressure suits Я потею, когда меня пихают В костюмы с давлением
Instead you're evasive, and egocentric, and you sweat like a pig. Ты надоедливый эгоцентрик, и потеешь, как боров.
Better than any other mammal on Earth, we can sweat really well. Мы потеем намного лучше, чем другие млекопитающие на Земле.
Recommence everything, go back to fearing past despairs, sweat the old cold sweats. Возобновить всё, вернуться к пугающим отчаяниям прошлого, потеть прежним холодным потом.
I don't like to sweat in public, but I'll be happy to make a donation. Я не люблю потеть на людях, но с радостью сделаю пожертвование.
He was unable to eat, drink, sweat, or defecate, and steam pumped out of his face 24 hours a day. Он не мог есть, пить, потеть и опорожняться, от его лица шел пар круглые сутки.
I sweat to pay my ex-wife alimony, and she's living on the other side of the world somewhere. Я потею, выплачивая алименты бывшей жене, а она живет где-то на другом конце земли.
Uh, well, the cultures of some of the hottest places on earth Consume hot and spicy food because it makes you sweat. Ну, люди в некоторых жарких точках мира употребляют горячую и острую еду, чтобы потеть.
If your body temperature rises, you start to sweat in order to cool down; if your temperature falls, your muscles vibrate (shiver) to warm up. Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
And then this is the silicon sheath I roll over, to keep it on. Which, when I sweat, you know, I'm pistoning out of it. И потом есть еще силиконовая обертка, которой я оборачиваю, силиконовая обертка, которой я оборачиваю, чтобы она оставалсь, когда я потею, знаешь, я вылетаю из нее.
Hillary has proven herself a badass too many times to count, but this new information brings whole new meaning to the phrase, “don’t let them see you sweat.” Слишком часто Хиллари показывала свой крутой нрав и не раз доказывала, что человек она не слишком приятный. Но вновь открывшиеся факты о ее физической особенности придают новый смысл фразе «никому не показывай, что волнуешься (и потеешь)».
Because the one advantage we have in the wilderness - again, it's not our fangs and our claws and our speed - the only thing we do really, really well is sweat. Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть.
TED Fellow Lucy McRae is a body architect - she imagines ways to merge biology and technology in our own bodies. In this visually stunning talk, she shows her work, from clothes that recreate the body's insides for a music video with pop-star Robyn, to a pill that, when swallowed, lets you sweat perfume. Yчacтник программы TED Fellows Люси Макрэй - архитектор человеческого тела. Она придумывает способы соединения биологии и технологии в наших телах. В этом зрительно потрясающем выступлении она показывает результаты своей работы. Среди них одежда для клипа с поп-звездой Робин, воссоздающая внутренности организма, и таблетка, приняв которую вы потеете духами.
But even after living under the klieg-light scorch of media scrutiny as First Lady (eight years), senator (eight years), and now the sixty-seventh secretary of state (three years and counting), there’s one very intimate detail that most people still don’t know about Hillary Clinton, and which I shall divulge: She does not sweat. Она всегда жила под «солнечными» прожекторами пристальнейшего внимания прессы – будучи первой леди (восемь лет), сенатором (восемь лет), а теперь 67-м госсекретарем США (три года и продолжение следует). Но в жизни Хиллари Клинтон есть одна маленькая интимная деталь, о которой еще не знают большинство людей: она не потеет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.