Ejemplos del uso de "sympathise with" en inglés
Be assured, ladies, that Mrs. Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.
Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить.
I sympathise with him but I will not let him endanger the health of the other patients.
Я ему симпатизировал и помогал адаптироваться, но я не могу рисковать здоровьем остальных пациентов клиники.
I see I'm beaten but, oh, how I sympathise with King Canute.
Вижу тут я проиграла, как же я понимаю короля Кнуда.
Personlly, I don't sympathise with bounty hunters, but I must admit you do your job quite well.
Лично я не симпатизирую наёмным убийцам, но я должен признать, что вы делаете свою работу весьма хорошо.
I merely told her that the Queen is a woman of wisdom and kindness, who might sympathise with our cause.
Я лишь сказала ей, что королева мудра и великодушна, и, возможно, поймет ее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad