Ejemplos del uso de "taking place" en inglés
Traducciones:
todos2138
происходить782
состояться437
проходить347
иметь место278
размещаться10
прогреметь2
занимать место1
otras traducciones281
And those efforts are taking place largely at sea.
И эти усилия предпринимаются в основном на морях.
Moreover, whatever monitoring is taking place is rarely followed by action.
Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями.
Already some initial steps to humanize the metropolis are taking place.
Некоторые начальные шаги по очеловечиванию этого огромного города уже сделаны.
The fastest population growth is taking place in the poorest regions.
Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты.
The first unknown is why the election is taking place at all.
Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы.
Indeed, we are witnessing the transfer of weapons taking place right now.
Фактически мы является свидетелями передачи оружия, которая осуществляется прямо сейчас.
A tax inspection's taking place at the company's registered office.
Инспекция будет производится также в зарегистрированном офисе компании.
It’s become the opposite of what is taking place in its birthplace.
Со временем он превратился в свою противоположность.
The price of a contract depends on the probability of the event taking place.
Цена контракта зависела от вероятности на то, что прогноз сбудется.
In the real world, we see filtering of this sort taking place in Pakistan.
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане.
But today the two processes are taking place simultaneously and at an accelerating pace.
Однако сегодня эти два процесса протекают одновременно с все возрастающей скоростью.
In the example chart below, we can see a few important things taking place.
В примере на диаграмме ниже мы видим несколько важных вещей:
Twenty five years after the exodus from Vietnam, a reverse exodus is taking place.
Через двадцать лет после исхода из Вьетнама, начинается исход в обратном направлении.
Complex and widespread search operations against fugitives and their support networks are taking place.
В отношении таких лиц и сетей, оказывающих им поддержку, проводятся сложные и интенсивные розыскные мероприятия.
One reason is the ongoing personalisation of politics that is taking place everywhere in the world.
Одна из причин кроется в повсеместно растущей персонализации политики.
Interestingly, corresponding reforms are currently taking place or are in the pipeline for all Nordic countries.
Интересно отметить, что соответствующие реформы в настоящее время проводятся или готовятся во всех северных странах.
They have no record of such a brilliant display of astronomical pyrotechnics ever taking place before.
В истории нет примера такой удивительной астрономической пиротехники когда-либо случавшейся ранее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad