Exemples d'utilisation de "tax withholdings" en anglais
Claus informs Cristine that nine weeks ago, immediately after the birth of his son, he changed the number of dependents on his tax withholdings.
Клаус сообщает Кристине, что 9 недель назад, сразу после рождения сына, он изменил в своих данных количество иждивенцев для целей удержания налога.
She reviews Claus’s tax information and learns that although Claus did enter new dependent information, he did not select a start date for the new tax withholdings.
Она изучает налоговые данные Клауса и узнает, что хотя Клаус действительно ввел новые данные об иждивенцах, он не выбрал начальную дату для взимания налога по новой ставке.
Prior to 1975, withholdings by those Member States included their estimated shares of the United Nations Commission for the Unification and Rehabilitation of Korea and the United Nations Memorial Cemetery in Korea.
До 1975 года эти государства-члены отказывались, в частности, оплачивать установленную для них долю расходов Комиссии Организации Объ-единенных Наций по объединению и восстановлению Кореи и Мемориального кладбища Организации Объединенных Наций в Корее.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
Additional service charge and tax may apply.
Может взиматься дополнительная плата за обслуживание и налог.
Net cash provided by operating activities before changes in working capital, income tax, interest and dividends
Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности, до эффекта изменений в оборотном капитале, налога на прибыль, процентов и дивидендов
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives.
Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
The tax expenses of the Company for the financial year are detailed as follows:
Детализация по налоговым расходам компании за финансовый год:
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members
Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité