Ejemplos del uso de "tell story" en inglés

<>
I can't listen to you tell story after story about your selfishness and then call it a life philosophy. Слышать не могу, как ты рассказываешь все эти побасенки о своем эгоизме, и называешь это жизненной философией.
I have to tell a story in a much more elaborate way, but I have the potential. Я должен рассказать историю более замысловатым образом, но у меня есть возможность.
Slideshow lets you combine multiple images, text and sound to capture your audience's attention and tell a story with photos on Facebook and Instagram. Слайд-шоу позволяет объединить несколько изображений, текст и звук, чтобы привлечь внимание аудитории и рассказать историю на Facebook и в Instagram.
And so I thought I would tell a story about someone who made one of the most precious objects of his era. И я решил рассказать историю о человеке, создавшем одну из самых дорогостоящих вещей своей эпохи.
That makes my job more difficult, because, if I want to surprise them, I need to tell a story that starts the same, but ends differently - a trick with a twist on a twist. Это делает мою работу более трудной, ведь если я хочу их удивить, нужно рассказать историю с одинаковым началом, но разным концом - этакий трюк с уловкой в уловке.
It's Hanukkah, and I'm trying to tell a story. Это Ханука, и я пытаюсь рассказать историю.
Now, if we slip to another end of the world, I was up in the high Arctic to tell a story about global warming, inspired in part by the former Vice President's wonderful book. И теперь мы перенесемся на другой конец света. Я был высоко в широтах Арктики, чтобы рассказать о глобальном потеплении, отчасти воодушевлённый замечательной книгой бывшего вице-президента.
We wanted to tell a story that had its own self-contained beginning, middle, and end but at the same time, like A New Hope, implied a history that preceded it and also hinted at a future to follow. — Мы хотели рассказать историю, в которой есть свое начало, середина и конец. Но в то же время, как и в «Новой надежде», там есть предшествующая история и намек на будущее.
Tell a story with a beginning, middle and end. Рассказывать истории с полноценным сюжетом.
He could tell a story about an event, and so you felt you were absolutely there at the moment. Он мог рассказать о любом событии так, что вы чувствовали, что находитесь там.
We recognize that valid data often makes it easier to tell a story as it is, and therefore, disallows subjectivity and distortion of the facts. Мы признаем, что достоверные данные во многом облегчают изложение фактического положения дел и, следовательно, исключают субъективность и искажение фактов.
Why don't you sit down with kids and give them four items, a red shirt, a blue tie, a kangaroo and a laptop, and have them tell a story about those four things? Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета, красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук, и попросить их сочинить историю об этих вещях.
So I finally learned you had to tell a story from beginning to middle to end. В конце концов я научилась рассказывать всё медленно и подробно от начала до конца.
Sometimes, though, the only way to tell a story is with a sweeping picture. Иногда, донести историю можно только широким взглядом.
You need to know how to tell a story. Необходимо знать, как рассказать историю.
Tell a story through the successive carousel cards or to showcase one long image Расскажите целую историю с помощью последовательных карточек галереи или покажите одно большое изображение
Here I can tell a story of Africans making movies like I do, and actually I felt this was an inspiration for me. Я расскажу историю о том, как в Африке создаются фильмы. Я также снимаю фильмы, но эта история послужила для меня вдохновением.
For example, one company would tell a story of love through its very own search engine. Например, одна компания рассказала историю любви при помощи своего поисковика.
So, I will go further, and I say, "I tell a story, and therefore I exist." Я зайду дальше и скажу, что я рассказываю историю, значит, я существую.
And we're ready now to tell a story about his childhood and his life, and it goes on, and he has, you know, many adventures. Сейчас мы готовы рассказать историю о его детстве и жизни, она развивается, и у него, знаете ли, много приключений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.