Ejemplos del uso de "tempo flic-flac" en inglés
If war occurs, then increase the tempo of buying significantly.
В случае начала войны действуйте значительно быстрее.
Click Music at the top to upload music for a slideshow (supported formats: WAV, MP3, M4A, FLAC and OGG).
Нажмите Музыка в верхней части страницы, чтобы загрузить музыку для слайд-шоу (поддерживаемые форматы: WAV, MP3, M4A, FLAC и OGG).
Bernanke said that the tempo of economy growth in the USA were lower than expected.
Бернанке сказал, что темпы роста экономики США ниже ожидаемых.
Click Music at the top to upload music (supported formats: WAV, MP3, M4A, FLAC and OGG).
Нажмите Музыка в верхней части страницы, чтобы загрузить музыку (поддерживаемые форматы: WAV, MP3, M4A, FLAC и OGG).
A judge who had previously ruled against Tempo in Winata's civil suit filled her vacancy.
Ее же место занял судья, прежде вынесший решение против "Tempo" по гражданскому иску Вината.
Audio formats/codecs: AAC LC, HE-AACv1 (AAC+), HE-AACv2 (enhanced AAC+), AAC ELD, AMR-NB, AMR-WB, FLAC, MP3, MIDI, Vorbis, PCM/WAVE
Аудиоформаты и кодеки: AAC LC, HE-AACv1 (AAC+), HE-AACv2 (улучшенная версия AAC+), AAC ELD, AMR-NB, AMR-WB, FLAC, MP3, MIDI, Vorbis, PCM/WAVE
Finally, when Winata testified, he perjured himself by denying that Tempo had interviewed him.
И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер "Tempo" брал у него интервью.
Windows Media Player includes some of the most popular codecs, like MP3, Windows Media Audio, and Windows Media Video, but it doesn't include the codecs required for Blu-ray Discs, FLAC files, or FLV files.
Проигрыватель Windows Media включает некоторые из наиболее популярных кодеков, такие как MP3, Windows Media Audio и Windows Media Video, но не включает кодеки, необходимые для дисков Blu-ray, FLAC- или FLV-файлов.
Looser US monetary policy has thus set the tempo for inflation in a significant chunk - perhaps as much as 60% - of the global economy.
Так, более свободная монетарная политика США придала более высокий темп инфляции - возможно до 60% - глобальной экономики.
As the editor-in-chief of Tempo Weekly Newsmagazine, I am guilty, according to the court, of defaming a business tycoon named Tomy Winata by implying his possible involvement in a fire at Jakarta's South-East Asia textile market, and of fomenting riots by disseminating lies.
Как главный редактор еженедельного информационного журнала "Tempo" я, по мнению суда, виновен в клевете на крупного магната по имени Томи Вината, допустив предположения о его возможной причастности к пожару на текстильном рынке Юго-восточной Азии в Джакарте, а также в подстрекательстве к беспорядкам путем распространения ложной информации.
It is very difficult to describe into words what is conducting, 'or what is conducting Wagner operas, but the tempo is very important.
Очень тяжело описать словами, что такое дирижирование или что значит дирижировать оперу Вагнера, но темп очень важен.
Both a short player and a taller player agree beforehand to match up and with the taller one's timing, and at one tempo they arch the shot like this.
Низкий и высокий игрок заранее договариваются, и по команде высокого и в одном темпе они вот так забрасывают мяч.
Rich, soft music that goes on in my head and heart for days and nights, with a crazy tempo that seems to beat out.
Глубокая тихая музыка, звучащая в голове и сердце денно и нощно, в безумном темпе, выбивающем.
No, no, no, they're playing the tempo I'm giving them.
Нет, нет, нет, они играли в заданном мною темпе.
So whatever is responsible for this cancellation is extremely tightly coupled with tempo causality.
Всё что ответственно за это аннулирование очень тесно связано с временной причинностью.
One of the most elegant dancers of his generation, known for his long steps, and his tempo changes and his pivots.
один из наиболее изысканных танцоров своего поколения, знаменитый своими длинными шагами и переменой темпа и своими поворотами.
you choose in your own tempo in your own way to follow the line, but you must respect it, more or less.
вы сами выбираете свой темп следуя линии но вы должны их так или иначе соблюдать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad