Ejemplos del uso de "thankful" en inglés

<>
I am thankful for my family. Я благодарен своей семье.
I'm thankful for gastric bypass surgery. Я благодарен за операцию по уменьшению объема желудка.
And I'm thankful for my daughters. Я благодарна за дочерей.
I am very thankful to you for your advice. Я очень благодарен вам за ваш совет.
Over 500 thankful parents expressing undying gratitude to Macy's. Более 500 благодарных родителей выражают признательность "Мейси".
Be thankful she was only interested in your swipe card. Будьте благодарны, что она просто забрала ключ.
I'm so thankful that I'm getting this chance. И я так благодарен, что получил этот шанс.
If you're so thankful, then you pay the bill. Если ты так благодарна, оплати счет.
I'm sure thankful I don't wear that getup anymore. И я несомненна благодарна, что больше так не одеваюсь.
The fact that economists can't explain it is no reason not to be thankful. Тот факт, что экономисты не могут это объяснить, не является причиной для того, чтобы не быть благодарными.
If he still had the powers of speech, I'm sure he'd be thankful. И если он не проглотит язык, уверена, он будет благодарен.
I'm thankful that the theme from Love Story hit number 39 on the US music charts. Я благодарен за то, что саундтрек "Любовной истории" занял 39 место в музыкальном чарте США.
To this day, I remain thankful to Gorbachev for not listening to agitators but to my arguments. Возвращаясь к тому дню, я по-прежнему благодарен Горбачеву за то, что он не послушался агитаторов, а внял моим аргументам.
I'm thankful that she still has a year and a half left before she goes to college. Я благодарна, что у нее еще есть 1,5 года до поступления в колледж.
Okay, now, everybody, take a feather from the paper turkey and write down something you're thankful for. Ладно, теперь все, возьмите перо и бумагу с индюшки и напишите что-то, за что вы благодарны.
I mean, I would say 99 percent of the comments were extremely positive, and I’m thankful, but ... Хочу сказать, что, наверное, 99% комментариев были очень хорошими, и я благодарен, но ...
But perhaps the world should be thankful, because without American profligacy, there would have been insufficient global aggregate demand. Но, возможно, мир должен быть благодарен, потому что без американского расточительства мировой совокупный спрос был бы незначительным.
Politics is not always kind to good candidates. The world should be thankful that there is at least one. Политики не всегда добры к хорошим кандидатам, и мир должен быть благодарен за то, что нашелся хотя бы один такой.
Something gave us a second chance so let's be thankful and just try to make the most of it. Нам дали второй шанс так давайте будем благодарны и постараемся извлечь максимум из этого.
I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree. Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.