Ejemplos del uso de "thanking you in anticipation" en inglés
In anticipation of future competition, changing market dynamics in Europe, the limited success of Gazprom’s pivoting to China, and the phasing out of long-term contracts, Gazprom has followed through with a strategy of doubling down on Europe and securing its future market share by launching Nord Stream II and Turkish Stream.
Предвидя усиление конкуренции, изменения рыночной динамики в Европе, убеждаясь в безуспешности разворота в сторону Китая и видя, как заканчиваются долгосрочные контракты, Газпром в своей стратегии удвоил внимание к Европе и обеспечил себе долю рынка в перспективе за счет строительства «Северного потока — 2» и «Турецкого потока».
If you stay with the right stocks through even a major temporary market drop, you are at most going to be temporarily behind 40 percent of the former peak at the very worst point and will ultimately be ahead; whereas if you sell and don't buy back you will have missed long-term profits many times the short-term gains from having sold the stock in anticipation at a short-term reversal.
Когда вы оставляете себе «правильные» акции даже во время серьезного временного спада на фондовом рынке, ваша самая большая потеря — это временно, в самый худший момент динамики курса, иметь на 40 процентов ниже прежнего пика цены, и в конечном счете вы все равно окажетесь впереди. Тогда как продав и не купив эти акции повторно, вы упускаете долгосрочные прибыли, во много раз большие, чем краткосрочный доход от продажи акций в предвидении кратковременного обращения динамики рынка.
Usually, orders of this type are placed in anticipation that the price of an instrument will surpass a certain price and continue to rise;
Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента преодолеет некий уровень и продолжит свой рост;
Orders of this type are usually placed in anticipation of that the security price, having increased to a certain level, will fall;
Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента, поднявшись до определенного уровня, начнет снижаться;
You gave me a second chance and I will never stop thanking you for it.
Ты дала мне второй шанс, и я никогда не устану тебя благодарить.
I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Мне жаль, что я так долго тебе не писал.
Traders who have not entered the market yet will also enter new long positions at this price level in anticipation of a price increase and the price will continue to rise under additional buying pressure.
Трейдеры, которые не вошли в рынок, также будет открывать длинные позиции на данном уровне цены, надеясь на рост цены. Таким образом, цена будет продолжать расти под дополнительным давлением покупателей.
Well, you'll probably be kept awake by everyone thanking you for the dugout seats.
Возможно, тебе не дадут заснуть благодарные тебе за места за скамейкой запасных.
Orders of this type are usually placed in anticipation that the security price, having reached a certain level, will keep increasing;
Обычно ордера этого типа выставляются в расчёте на то, что цена инструмента преодолеет некий уровень и продолжит свой рост.
After a few minutes, you should see a message that thanking you for activating genuine Windows, followed by another message showing that Windows was activated.
Через несколько минут отобразится сообщение с благодарностью за активацию подлинной Windows, а затем еще одно сообщение, подтверждающее активацию Windows.
Usually, orders of this type are placed in anticipation that the price of an instrument will reach a certain price level and continue to drop.
Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента достигнет определенного уровня и продолжит снижаться.
Mr. Sadeghi (Islamic Republic of Iran): Madam President, I wish to begin by joining previous speakers in thanking you for having resumed the tenth emergency special session of the General Assembly to follow up the demand made by the Assembly in 2004, in paragraph 4 of its resolution ES-10/15, to establish a Register of Damage caused by the Israeli regime's construction of the illegal wall in the occupied Palestinian territory.
Г-н Садеги (Исламская Республика Иран): (говорит по-английски) Г-жа Председатель, позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и выразить Вам благодарность за возобновление десятой чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи в ответ на требование, выраженное Ассамблеей в 2004 года в пункте 4 резолюции ES-10/15, о создании Реестра ущерба, нанесенного строительством израильским режимом незаконной стены на оккупированной палестинской территории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad