Ejemplos del uso de "thanks" en inglés con traducción "поблагодарить"

<>
I want to thanks for my good friend, Mui. Я хочу поблагодарить свою подругу, Муи.
I just want to say thanks for even considering it." Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание".
And for that, we owe him a great vote of thanks. И за это мы обязаны поблагодарить его.
Let us give thanks to God for sending us a pig. Поблагодарим Бога за то, что послал нам кабанчика.
We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year. Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году.
And now I'd like to give a special thanks to my bridesmaids. И теперь я бы хотела особенно поблагодарить всех своих подружек.
I'd say thanks for taking me up on the offer to meet, Richard. Я бы поблагодарил, за то, что ты согласился со мной встретиться.
Our sincere thanks go also to Assistant Secretary-General Zacklin for his very clear and succinct report. Мы также хотим искренне поблагодарить помощника Генерального секретаря г-на Заклина за его очень ясный и сжатый доклад.
Players can choose the gifts they want to send and say thanks to people who give them gifts. Игроки могут выбрать и отправить подарок, а также поблагодарить за полученный.
Special thanks also go to Ms. Beate Maeder-Metcalf and Ms. Marlies Stecher for their personal efforts in this regard. Я хотел бы также особо поблагодарить г-жу Беате Мэдер-Меткалф и г-жу Марли Штехер за личные усилия в этом плане.
Finally, my delegation should like to give special thanks to you, Sir, for the job you have done and for your understanding. И, в заключение, делегация моей страны хотела бы особо поблагодарить Вас, г-н Председатель, за проделанную Вами работу и за проявленное понимание.
Before concluding, I want to give special thanks to the United Nations for the efforts of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). В заключение я хотел бы особо поблагодарить Организацию Объединенных Наций за усилия, прилагаемые Миссией Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ).
I'd like to give a special thanks to the FDLE, whose thorough investigation ultimately cleared my wife and I of any wrongdoing. Я хотел бы особо поблагодарить полицию Флориды за тщательное расследование, которое в конечном счете показало, что я и моя жена чисты перед законом.
Naturally, we must give special thanks to Brazil, the United States and New Zealand as coordinators of the draft resolutions before the Assembly. Разумеется, что мы должны особо поблагодарить Бразилию, Соединенные Штаты и Новую Зеландию как координаторов проектов резолюций, представленных на рассмотрение Ассамблеи.
I want to say a special word of thanks on behalf of Hillary and Chelsea and myself to The Rolling Stones for doing this. Хочу отдельно поблагодарить от имени Хиллари и Челси, и от себя Rolling Stones за то, что они приехали сюда.
I wish to conclude with a word of thanks to the Slovak presidency for having included this theme on the Council's agenda this month. В заключение я хотел бы поблагодарить Словакию, председательствующую в Совете, за включение этого вопроса в повестку дня Совета в этом месяце.
Our special thanks go to you, Madam President, for putting much-needed stress on the issue of children and armed conflict during the presidency of Jamaica. Г-жа Председатель, нам хотелось бы поблагодарить Вас за то, что в ходе председательствования Ямайки Вы уделили столь необходимое внимание проблеме детей в вооруженных конфликтах.
Special thanks go to the teams of Mr. Vadim Perfiliev and Mr. Ozdinch Mustafa, as well as to our interpreters, conference room officers and documentation officers. Я хотел бы особо поблагодарить коллектив сотрудников, работающих под руководством г-на Вадима Перфильева и г-на Ождинга Мустафы, а также наших устных переводчиков, сотрудников по обслуживанию заседаний и сотрудников отдела документации.
Mr. Elmessallati (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to extend my wholehearted thanks to the delegations that supported the candidate put forward by my country. Г-н Аль-Мессалати (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по-арабски): Прежде всего позвольте мне от всей души поблагодарить те делегации, которые поддержали выдвинутого нашей страной кандидата.
My special thanks also go to Mr. Enrique Román-Morey, Deputy Secretary-General, and to the other capable members of the secretariat for their constant and invaluable support to the Conference. Я также хочу особо поблагодарить заместителя Генерального секретаря г-на Энрике Романа-Морея и других компетентных сотрудников секретариата за ту неизменную и неоценимую поддержку, которую они оказывают Конференции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.