Ejemplos del uso de "that kind of an" en inglés
After listening to him and considering the structure of his statement, however, I am not quite sure if that kind of an open and constructive process and method has come to an end, because I have the feeling that we have now been placed under time pressures, as Ambassador Dembri has urged the current President and the following President to push those ideas forward so that we know where we are.
Но вот прослушав его и разобрав структуру его выступления, у меня нет полной уверенности на тот счет, не подошел ли к концу такого рода открытый и конструктивный процесс, ибо у меня возникает ощущение, что сейчас у нас возникают хронологические перегрузки и посол Дембри увещевал нынешнего Председателя и следующего Председателя продвигать эти идеи, чтобы знать, где же мы находимся.
Now that same kind of software could destroy an oil refinery or a pharmaceutical factory or a semiconductor plant.
Такая программа может разрушить нефтяной или фармацевтический завод, фабрику полупроводников.
Nevertheless, until experience showed how the financial community would react to its first exposure to this kind of an industry, there did appear to be some reason for hesitation in buying.
Тем не менее до того, как стала известна реакция финансового сообщества на первое появление на фондовом рынке акций отрасли нового типа, были причины для колебаний в отношении покупки.
You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Ты не должен говорить такое при детях.
That was kind of an inner monologue that I then said out loud, subsequently, which kind of defeats the purpose, but, um.
Это был своего рода внутренний монолог, который я озвучил в дальнейшем, что вроде поражает цель, но.
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Подобная вещь может произойти, когда вы торопитесь.
That would mean it's some kind of an infection, which would mean we'd have to do a spinal tap.
Что означает, что это какого-то рода инфекция что подразумевает, что мы должны сделать спинномозговую пункцию.
Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.
I'm kind of looking at them through a 2-d perspective so it creates kind of an optical illusion, and it looks like optical art to me.
Я типа смотрю на них сквозь двухмерную перспективу, так что создаётся вроде оптический обман, и выглядит как оптическая картина для меня.
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
Делать такие вещи во время еды - некультурно.
I found the work easy, for I had done that kind of work before.
Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной.
I'm sure we can come to some kind of an arrangement.
Я уверен, что мы можем придти к чему-то вроде соглашения.
See, it's kind of an open secret in Washington that Mike has an imaginary dog.
Это секрет Полишинеля, что у Майка есть воображаемая собака.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad