Ejemplos del uso de "things in common" en inglés
All these threats have two things in common: First they are all directed against humanity.
У всех этих угроз имеются две общие черты. Во-первых, все они направлены против человечества.
The circumstances in Syria, Afghanistan, and North Korea vary widely, but they have some things in common.
Обстоятельства в Сирии, Афганистане и Северной Корее сильно отличаются, но у них есть некоторые общие черты.
Violent resistance and nonviolent resistance share one very important thing in common;
Насильственное сопротивление и ненасильственное сопротивление имеют одну важную общую черту;
All of the world's current crises - conflict, HIV/AIDS, unemployment - have one thing in common:
Все кризисы в современном мире - конфликты, ВИЧ/ СПИД, безработица - имеют одну общую черту:
All of the world's current crises - conflict, HIV/AIDS, unemployment - have one thing in common: they all involve young people who are burdened by the despair of these problems, but who are also a largely untapped source of change.
Все кризисы в современном мире - конфликты, ВИЧ/ СПИД, безработица - имеют одну общую черту: все они затрагивают молодых людей, обремененных безысходностью этих проблем и в то же время представляющих неиспользованный источник изменений.
And humans, by the way, are the only creatures capable of thinking about the future in this way, of projecting ourselves forward in time, and this mental time travel is just one more thing that fears have in common with storytelling.
Кстати, люди - единственные существа, способные таким образом думать о будущем, представлять самих себя в будущем контексте. Это мысленное перенесение во времени - ещё одна общая черта между страхами и историями.
Apart from peculiar hairstyles (the balding Berlusconi has his head painted), the new populists have several things in common.
Кроме странных причесок (лысеющий Берлускони раскрашивал голову) у новых популистов есть много общего.
Yes, successful economies have many things in common: they all engage in the global economy, maintain macroeconomic stability, stimulate saving and investment, provide market-oriented incentives, and are reasonably well governed.
Да, успешные экономики имеют много общего: все они интегрированы в глобальную экономику, поддерживают макроэкономическую стабильность, поощряют сбережения и инвестиции, предоставляют ориентированные на рынок стимулы и отличаются достаточно хорошим управлением.
But Fillon’s supporters have three things in common with Trump’s: rejection of liberal identity politics; opposition to “expertise” as a decisive component of politics and policymaking; and anxiety about loss of power and status in a country they once dominated.
Но у сторонников Фийона и Трампа есть три общих свойства – отрицание политики либеральной идентичности; неприятие «экспертного мнения» как решающего компонента при принятии политических решений; чувство тревоги из-за потери власти и статуса в стране, в которой они когда-то доминировали.
But probably most people in the community certainly don't think that religion is going away any time soon and want to find the language to have a constructive dialogue and to feel like we can actually talk to each other and at least share some things in common.
Но возможно большинство из них не считают, что религиям в ближайшее время придет конец, поэтому и хотят найти общий язык, который бы позволил вести конструктивный диалог, чттобы обе стороны могли почувствовать, что нас есть о чем говорить, что у нас есть по крайней мере что-то общее.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
As he grew up, he learned to put things in perspective.
Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad