Ejemplos del uso de "thousands" en inglés

<>
Displays the thousands separator in a number. Задает отображение разделителя групп разрядов в числе.
They had come from thousands of miles away. Они зародились на расстоянии в сотни миль оттуда.
Decimal and thousands placeholders, date and time separators. Разделитель целой и дробной части, групп разрядов, значений дат и времени.
They nest alongside wood stocks in colonies thousands strong. Колпицы гнездятся рядом с лесными аистами и образуют многотысячные колонии.
The thousands separator is dependent on your regional settings. Разделитель групп разрядов зависит от региональных параметров.
Examples of the TEXT function using the Thousands separator Примеры функции ТЕКСТ с разделителем групп разрядов
Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense. Google обогащает себя, обогащая блоггеров посредством AdSense.
Indeed, for thousands of years, until the Industrial Revolution, incomes stagnated. На самом деле, в течение тысячелетий, до Промышленной Революции, доходы были в стагнации.
Thousands of letters poured each day into my P. O box. Просто лились рекой, каждый день, в мой почтовый ящик.
I understand some of you have thousands of hours' flying time. Я понимаю, что многие из вас имеют сотни часов налета.
How many tens of thousands of years does it go back? Сколько десятков тысячелетий тому назад ?
The thousands separator is available for the number, currency and accounting formats. Разделитель групп разрядов можно применять в числовых, денежных и финансовых форматах.
Currency with a thousands separator and 2 decimals, like $1,234.57. Денежный формат с разделителем групп разрядов и двумя разрядами дробной части, например: 1 234,57 $.
Estimates of civilians killed start in the low thousands and approach 10,000. По оценкам экспертов, число погибших мирных жителей постепенно приближается к десятитысячному рубежу.
And human beings, their physique and character, has not changed for thousands of years. А люди, их телосложение и характер, не менялись в течение тысячелетий.
For hundreds if not thousands of years, European countries made war repeatedly with each other. На протяжении веков, если не тысячелетий, европейские страны постоянно воевали друг с другом.
The exhibition will portray the origin and changing face of deserts over thousands of years. Экспонаты выставки расскажут о происхождении и меняющемся облике пустынь на протяжении тысячелетий.
Following are examples of standard number (thousands separator and decimals only), currency and accounting formats. Ниже показаны примеры стандартных числовых (только с разделителем групп разрядов и десятичными знаками), денежных и финансовых форматов.
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий.
Over thousands of years, the culture had come to depend on the central role of boat builders. На протяжении сотен лет центральную роль в их культуре вынужденно занимали строители лодок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.