Ejemplos del uso de "through ignorance" en inglés

<>
It is also stressed that decentralization and transition to the market economy should be supported by effective control systems at all levels in order to prevent over-exploitation of natural resources through ignorance or in the pursuit of profit. В докладах также подчеркивается, что децентрализация и переход к рыночной экономике следует поддержать с помощью эффективных систем контроля на всех уровнях в целях предотвращения чрезмерной эксплуатации природных ресурсов в результате незнания и в погоне за прибылью.
The deepest challenges of discrimination, oppression, injustice, ignorance, exploitation, and poverty cannot be addressed through the law or policy alone. Самые глубокие проблемы дискриминации, угнетения, несправедливости, невежества, эксплуатации и бедности нельзя решить только посредством закона или полиции.
Trump may not know much about the world, and his ignorance of foreign policy may be boundless, but he has been a master of one particular art: self-promotion through the manipulation of traditional and social media. Трамп может не знать многого о мире, и его невежество в области внешней политики может быть безграничным, но он мастер конкретного искусства: саморекламы через манипуляцию традиционными и социальными медиа.
He professes ignorance of the fact. Он делает вид, что не замечает этот факт.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure. В этой жизни вам требуется только незнание и самоуверенность, и тогда успех неизбежен.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
You should be ashamed of your ignorance. Ты должна стыдиться собственного невежества.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
Ignorance is bliss. Меньше знаешь — крепче спишь.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Art has an enemy called ignorance У искусства есть враг, имя которому невежество
You will have to go through hardship. Ты должен будешь преодолеть тяжелое испытание.
Ignorance of the law excuses no man Незнание закона не освобождает от ответственности
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
This ignorance is further compounded by a failure of academics and governments to properly – and independently – work out whether HFT is a force for good or a force for bad. Это незнание в дальнейшем вылилось в провал академиков и правительства независимо выяснить, является HFT полезной или вредной силой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.