Ejemplos del uso de "ties" en inglés
Traducciones:
todos1750
связь550
связывать389
связываться244
привязывать186
галстук136
завязывать55
стяжка11
перевязывать8
ничья5
повязывать5
матч4
завязка3
сравнивать3
обвязывать2
связка2
равенство голосов1
otras traducciones146
The Imperial Rescript of Soldiers and Sailors of 1882 set out the ideology of the "family state," which framed hierarchical social relations based on authority, blood ties, and age.
Указ императора «О солдатах и моряках», изданный в 1882 году провозглашал идеологию «семейного государства» и узаконивал социальную иерархию, основанную на власти, кровных узах и возрасте.
This predicament ties in with the observation that ministries of financing and planning are often overburdened and their capacities stretched too thin in managing and coordinating development cooperation, in part due to the centralized nature of many States.
Эта ситуация увязывается с замечанием о том, что министры финансов и планирования часто несут чрезмерную нагрузку и их возможности управлять сотрудничеством в целях развития и координировать его слишком малы, что отчасти объясняется централизованным характером многих государств.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
Более того, напряженность в торговых отношениях может ослабить политические узы.
And then all this ties into the financial overview.
А потом все нити сплетаются в финансовом обзоре.
Always wear ties around the neck, made of reindeer skin.
Всегда носят веревки через плечо, сделанные из оленьих шкур.
Now, Van De Kaap has no visible ties to Tiara.
Ван де Каап не оформлен в документах компании Tierra.
Australia also has close economic ties with its neighbour New Zealand.
Австралия имеет тесные экономические отношения с соседним государством Новая Зеландия.
This informal norm soon built ties of friendship and mutual solidarity.
Эта неформальная норма вскоре создала узы дружбы и взаимной солидарности.
I gave you money for school, and I cut all ties.
Я дал тебе деньги на медицинскую школу и просто исчез.
There are tens of thousands of those ties used in the subway.
В метро используют десятки тысяч шпал.
He's cutting his ties to the heist, keeping the loot for himself.
Он обрубает концы, ведущие к ограблению, оставляя добычу себе.
Turkey has severed ties with virtually all of its immediate Middle Eastern neighbors.
Турция испортила отношения почти со всеми ближайшими соседями на Ближнем Востоке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad