Ejemplos del uso de "toll bridge" en inglés
Cruella is holding Henry a couple of miles south of the toll bridge.
Круэлла держит Генри в паре миль к югу от платного моста.
In Africa, examples of such projects include the Riviera-Morcory toll bridge in Abidjan, awarded in 1997 to the Ivorian subsidiary of the French engineering group Bouygues-Setas, and the construction of the Maputo- Witbank road operated by Trans African concession (TRAC).
В Африке примерами таких проектов являются платный мост на дороге Ривьера-Моркори в Абиджане, контракт на строительство и эксплуатацию которого был заключен в 1997 году с ивуарским филиалом французской строительной группы " Буиг-сета ", и строительство дороги Мапуту-Витбанк, эксплуатируемой компанией " Трансэфрикан консешн ".
In London you're free to trade without having to pay a toll at the bridge.
В Лондоне можно было свободно торговать без уплаты пошлины на мосту.
A worker can register fees (expenses) associated with a project in a project fee journal, such as mileage and bridge toll.
Работник может регистрировать в журнале сборов по проекту сборы (расходы), связанные с проектом, такие как стоимость горючего или сбор за проезд моста.
Workers working on projects can register expenses in a project fee journal, for example mileage and bridge toll.
Сотрудники, работающие над проектами, могут регистрировать расходы в журнале сборов по проекту, например покрытую дистанцию и мостовые сборы.
One of the options that has proven itself to be effective is an entry toll.
Одним из вариантов, который успешно зарекомендовал себя, является платный въезд.
With an annual toll of about 2,500, more than twice as many people die of the disease as die in accidents in motor vehicles.
При ежегодной смертности примерно в 2500 человек, более чем в два раза больше людей умирает от этой болезни, чем в результате автомобильных аварий.
The activist group, which has been tracking the death toll through a network of activists in Syria, said Thursday that 120,296 people have died.
Группа активистов, которая отслеживала потери через сеть активистов в Сирии, заявила в четверг, что погибли 120 296 человек.
At 27 years old, Anto has been risking his life for three years in the Kawah Ijen volcano, and the sulphur has already begun to take its toll on him, even though he covers his face with special mask and goggles.
В свои 27 лет Анто провел три года, рискуя собой в Кавах-Иджене, сера которого уже начала сказываться на нем несмотря на наличие маски и специальных очков.
However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.
Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе.
Bloody missions against Gaza every few years to knock back Hamas will exact a growing diplomatic toll.
За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad