Ejemplos del uso de "took place" en inglés con traducción "происходить"

<>
The accident took place at a crossroads. Авария произошла на перекрёстке.
Change also took place within the FARC. В FARC также произошли перемены.
Thus, perestroika took place in a void. Таким образом, перестройка произошла в вакууме.
My next story took place in Verona Моя следующая история произошла в Вероне
In 1958, just the reverse took place. В 1958 году произошло прямо противоположное.
In 1921, the "Fall of Man" took place. В 1921 году происходит изгнание из Рая.
The accident took place the day before yesterday. Авария произошла позавчера.
Do you know when the event took place? Ты знаешь, когда произошло это событие?
It took place, once, in 326 B.C. Такое произошло однажды, в 326 г. до н.э.
The largest changes took place in food retail. Самые большие перемены происходят в продовольственной рознице.
The whole thing took place outside of your car. Всё событие произошло снаружи твоей машины.
A similar dynamic took place in Manbij, in February 2017. Примерно то же самое происходило в феврале 2017 года в Манбидже.
What took place subsequently would belie such pessimism about the trade regime. То, что произошло впоследствии, шло бы в разрез с подобным пессимизмом, относительно режима торговли.
The maid, Margaret, who cleaned the room where the murder took place. Горничной Маргарет, которая убирала номер, в котором произошло убийство.
Once this transformation took place, however, rapid growth in productivity followed fast. Однако, едва такая трансформация происходила, за ней немедленно следовал рост производительности.
And the break-up of Standard Oil took place in great American style: И раздел Standard Oil произошел в типичном американском стиле:
Coitus took place in May, because that's when there were the most parties. Коитус, наиболее вероятно, произошел в мае, потому что тогда было большинство вечеринок.
This took place several years before the U.S. invasion and occupation of Iraq. Это происходило на протяжении нескольких лет до американского вторжения и оккупации Ирака.
And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place. Я спросил кувейтских студентов, где, по их мнению, произошли эти события.
There was a brief period in the 1970's when a similar transfer took place. В 70-х годах был краткий период, когда происходили похожие перемещения активов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.