Ejemplos del uso de "tops" en inglés
Traducciones:
todos997
вершина334
верхушка167
верх115
топ96
вершины86
превышать44
возглавлять41
крыша17
макушка8
топовый7
волчок7
покрывать6
верхняя часть3
голенище1
otras traducciones65
The Relative Strength Index usually tops above 70 and bottoms below 30.
Вершины индикатора Relative Strength Index обычно формируются выше 70, а основания — ниже 30, причем они обычно опережают образования вершин и оснований на ценовом графике.
He's just reminded me it's very warm, so no need for your tracksuit tops.
Он напомнил мне, что сегодня очень тепло, поэтому верх от формы можете не надевать.
They watch the tops of our heads moving below on Earth.
Они видят как наши макушки движутся внизу на земле.
Many drums are manufactured with particular colour schemes (for example, blue drums with yellow tops).
Многие бочки изготавливаются по определенной цветовой схеме (например, голубые бочки с желтой верхней частью).
And I was wearing Holly Hobbie dresses, and scrunch socks with high tops.
И я носила монашеские платья, и носки с высокими голенищами.
Unconditionally, it will help him / her to reach the new tops!” – Igor Volkov commented.
Безусловно, это поможет покорять ему новые вершины!», - прокомментировал Игорь Волков.
“Although these jeeps do not constitute in themselves military equipment, UNOCI's assessment is that the jeeps have soft tops, without roofs, they could be used by the military for carrying commanders/key persons in the battlefield and used as mobile unit platforms to mount medium calibre weapons like machine guns, anti-aircraft machine guns or 75mm recoilless rifles.”
«Хотя эти джипы сами по себе не представляют собой военную технику, они, по оценкам ОООНКИ, имеют матерчатый верх без крыши и могут быть использованы военными для перевозки командующего состава/руководящих лиц на поле боя и использованы в качестве мобильных платформ для установления на них оружия среднего калибра, например, пулеметов, зенитных пулеметов или 75-мм безоткатных орудий».
Me in me tight tops and your short skirt, you're just a slag.
Я в узком топе и своей короткой юбке, ты просто шлюха.
Today, a conflict with North Korea over its nuclear and missile programs tops most lists of potential crises.
Сегодня, конфликт с Северной Кореей, связанный с ее ядерными и ракетными программами, возглавляет большинство списков потенциальных кризисов.
When I was a kid, growing up in New York, I was smitten by snakes, the same way most kids are smitten by tops, marbles, cars, trains, cricket balls.
Когда я был ребёнком и жил в Нью-Йорке, я был охвачен страстью к змеям так же, как большинство детей испытывают страсть к волчкам, стеклянным шарикам, машинам, поездам, крикетным мячам.
When water-spraying is required in column (9) of Table C of Chapter 3.2, a water-spray system shall be installed in the cargo area on deck for the purpose of cooling the tops of cargo tanks by spraying water over the whole surface so as to avoid safely the activation of the high-velocity vent valve at 10 kPa or as regulated.
В тех случаях, когда в колонке 9 таблицы С главы 3.2 предписано распыление воды, в пределах грузового пространства на палубе должна быть установлена водораспылительная система в целях осаждения водой газов, выделяемых грузом, и охлаждения верхней части грузовых танков посредством разбрызгивания воды над их общей поверхностью, чтобы надежным образом избежать срабатывания быстродействующего выпускного клапана при 10 кПа или установленном давлении его срабатывания.
This means that these “leading” indicators try to get traders to pick tops and bottoms.
Это означает, что эти "лидирующие" индикаторы заставляют трейдеров ловить вершины и основания.
And I'm actually really looking forward to it, except for the low-rise jeans and crop tops.
И вообще-то я очень жду этого, конечно, не считая заниженных джинсов и обрезанных топов.
Switzerland tops the index as the Western country best prepared for the known trends and forces shaping the twenty-first century.
Швейцария возглавляет рейтинг; это западная страна, которая лучше всех подготовлена ко всем известным тенденциям и силам, определяющим XXI век.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad