Ejemplos del uso de "tops" en inglés con traducción "вершины"

<>
The Relative Strength Index usually tops above 70 and bottoms below 30. Вершины индикатора Relative Strength Index обычно формируются выше 70, а основания — ниже 30, причем они обычно опережают образования вершин и оснований на ценовом графике.
Unconditionally, it will help him / her to reach the new tops!” – Igor Volkov commented. Безусловно, это поможет покорять ему новые вершины!», - прокомментировал Игорь Волков.
This means that these “leading” indicators try to get traders to pick tops and bottoms. Это означает, что эти "лидирующие" индикаторы заставляют трейдеров ловить вершины и основания.
They've survived for millennia in desert, in the permafrost, at the tops of mountains and at the bottom of the ocean. Они существовали тысячелетиями в пустыне, вечной мерзлоте, на вершинах гор и дне океана.
To aspire for success, to reach the tops, to achieve the impossible - all this equally essential for sports lovers and FOREX market participants. Стремиться к успеху, покорять вершины, добиваться невозможного – всё это в равной степени присуще как приверженцам спорта, так и участникам рынка Forex.
Our partners’ efforts consolidation, their unchanged interest for co-work with MasterForex allows the company to reach the new tops by opening representation offices all over the world. Консолидация усилий наших партнеров, их неизменный интерес к сотрудничеству с MasterForex позволяют компании покорять новые вершины, открывая представительства по всему миру.
If, for example, a pathogen is transmitted by an insect that lives in the tops of trees, susceptible hosts will not be infected if they never leave the ground. Например, если болезнетворный микроорганизм распространяется насекомыми, которые живут на вершинах деревьев, то восприимчивые к ним организмы никогда не будут заражены, если они не покидают землю.
In Sri Lanka the practice of building houses with aluminum roofs on mountain tops and without earth terminals attracts lightning and causing loss of human lives and damage to properties. В Шри-Ланке существует практика строительства домов с алюминиевой крышей на вершинах холмов и без заземления, которые привлекают молнии, что приводит к смерти людей и наносит ущерб собственности.
Trading the double top: method one Торговля с использованием двойной вершины: метод первый
To the top of the profits! К вершинам прибыли!
Trading the double top: method two Торговля с использованием двойной вершины: метод второй
Russell, this is Billi from the top. Рассел, это Билли с вершины.
We reached the top of the mountain. Мы достигли вершины горы.
Well, I almost got to the top. Ну, я почти добрался до вершины.
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
I walked from the top of the hill. Я прогулялся от вершины холма.
We finally reached the top of Mt. Fuji. Наконец, мы достигли вершины Фудзи.
Finally, we reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
At length, we reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
At last, they reached the top of the mountain. Наконец, они достигли вершины горы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.