Ejemplos del uso de "torrent control" en inglés
The role of forests in torrent control and watershed management
Роль лесов в регулировании селевых потоков и управлении ресурсами водосборного бассейна
It also proposed to ask the Czech organisers to change the title to The role of forests in torrent control and watershed management.
Он также предложил просить чешских организаторов изменить тему совещания на " Роль лесов в регулировании селевых потоков и управлении ресурсами водосборного бассейна ".
A seminar on the above topic will be organised by the Torrent and Gully Control Service and the Ministry of Agriculture of the Czech Republic in October 2004.
Семинар на вышеуказанную тему будет организован Службой регулирования селевых потоков и борьбы с овражной эрозией и министерством сельского хозяйства Чешской Республики в октябре 2004 года.
Important areas of concentration will be sustainable management and security of mountain ecosystems, with special attention to torrent control, avalanches, risk zoning, and mapping and early warning systems.
Важными направлениями работы являются устойчивое развитие и безопасность горных экосистем, с уделением особого внимания регулированию горных потоков, борьбе с лавинами, зонированию рисков, а также системам картографирования и заблаговременного предупреждения.
Next week, there is a torrent of key economic data out of Japan which investors should be aware of.
На следующей неделе ожидается большое количество экономических данных Японии, на которые инвесторам следует обратить внимание.
On top of the emotional roller coaster comes an absolute torrent of debt and financial stress.
На вершине эмоциональных американских горок находится лавина долгов и финансового стресса.
A virtual torrent of near hysterical hearsay and trickledown stories about the disaster soon followed.
Вскоре последовала целая лавина почти истерических слухов и просочившихся сведений о катастрофе.
To some extent, you can control the car in a skid.
Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
A new generation in France, born after the war, broke the public silence with a torrent of books and films on French collaboration in the Holocaust, as well as the collaborationist Vichy regime, sometimes in an almost inquisitorial spirit.
Однако новое поколение французов, то есть те люди, которые родились после войны, нарушили публичное молчание после публикации множества книг и фильмов, в которых рассказывалось о том, что французы тоже были причастны к Холокосту, а также о том, что французы сотрудничали с режимом Виши, причем иногда очень тесно.
In Eastern Europe, with the withdrawal and eventual disappearance of the Soviet hegemon, the floodgates were opened, and a torrent of change washed over the region.
В Восточной Европе после ухода с политической арены, а затем окончательного исчезновения советской гегемонии открылись "шлюзы", и стремительный поток перемен разлился по всему региону.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Merkel is not the first German politician to adopt a hardline stance on monetary policy and debt - nor is she the first to face a torrent of international criticism.
Меркель - не первый немецкий политик, занимающий жесткую монетарную политику, и не первый политик, сталкивающийся со стремительным потоком международной критики.
He who seeks to control fate shall never find peace.
Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
The collapse of effective central governments - manifested in recent years in Sierra Leone, Liberia and Somalia - could unleash a torrent of alarming possibilities because ``weak states," particularly in Africa, seem vulnerable to collapsing in a welter of conflict.
Провал действующих центральных правительств, ставший очевидным в последние годы в Сиерра-Леоне, Либерии и Сомали, может вызвать лавину возможных неприятностей, потому что "слабые государства", особенно в Африке, по-видимому, могут легко распасться в стихии конфликта.
One drop of water of blood and then another can become a ripple, a river, a rising torrent unstoppable which in time breaks down all resistance to flow free once again on the journey to it's destiny.
Одна капля воды, крови, соединившись с другой, становится рябью, рекой, вздыбившимся потоком, всесокрушающим, который со временем сносит все преграды на пути к своей свободе и судьбе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad