Ejemplos del uso de "training program" en inglés
Traducciones:
todos56
учебная программа18
программа обучения12
обучающая программа2
программа тренировки1
otras traducciones23
Maybe he's not cut out for a tactical training program.
Может, он не создан для тактическая программа тренировок.
During a training program on management, the associations began to coalesce.
Во время тренинговой программы по менеджменту, эти ассоциации начали объединяться в коалицию.
I think you should consider applying For the executive minority training program.
Думаю, тебе стоит подать заявку на курсы подготовки руководителей для меньшинств.
However, you must now pass the obstacle course to be admitted into the training program.
Но, теперь вы должны пройти спецкурс, чтобы попасть на тренировочную программу.
He would like to apply for The sabre minority executive training program "print in all colors" initiative.
Он хочет поступить на курсы подготовки руководителей для меньшинств "Печать всеми цветами".
The details of this training program range from physiology and sociology, to gender roles and human rights concepts.
Аспекты этой программы подготовки варьируются от физиологии и социологии до гендерных ролей и вопросов прав человека.
But this assistance - military hardware and a five-year military training program - does not address the country's fundamental economic problems.
Но эта помощь - боевая техника и пятилетняя программа по военной подготовке - не решает фундаментальных экономических проблем страны.
Blueprint Live is an in-person training program that teaches you how to implement Facebook and Instagram advertising principles in your marketing plans.
Blueprint Live — это программа очного изучения принципов рекламы на Facebook и в Instagram для дальнейшего применения в маркетинговых планах.
Clearly a workforce training program would kill one of the best aspects of a college experience - the opportunity to explore what makes us human.
Безусловно, программа подготовки трудовых ресурсов уничтожит одну из лучших составляющих учебы в колледже — возможность выяснить, что делает нас людьми.
As part of the 1998 Annual Refresher Training Program, all Federal Bureau of Prison staff are required to attend a session on managing staff/inmate relationships.
Как часть реализуемой с 1998 года ежегодной программы переподготовки, все сотрудники Федерального управления тюрем обязаны присутствовать на занятии по вопросам регулирования взаимоотношений между работниками исправительных учреждений и заключенными.
Through NATO’s International Security Assistance Force (ISAF) Afghan National Army training program, it should rotate the Frontier Corps battalions with their Pashtun brothers one at a time.
С помощью Международных сил по содействию безопасности (ИСАФ), которыми руководит НАТО, афганская Национальная программа по подготовке армии могла бы постепенно, один за другим, сменить пограничные батальоны корпуса братьями-пуштунами.
The awareness and training program should include collection and analysis of feedback from all concerned, which in turn should lead to necessary adjustments in the electronic reverse auction processes.
Программы расширения осведомленности и подготовки должны включать сбор и анализ мнений всех заинтересованных сторон, которые в свою очередь должны учитываться для внесения необходимых корректировок в процесс проведения электронных реверсивных аукционов.
SAI Pakistan is an equal opportunity employer and has a core of over 700 audit professionals who are recruited from different fields and are converted into audit and accounts professional under a rigorous conversion training program.
В ВРО Пакистана набор кадров осуществляется на основе принципа равных возможностей, штатное расписание включает свыше 700 специалистов-ревизоров, набранных из различных областей и приобретающих навыки аудита и проверки отчетности в рамках специализированной программы подготовки кадров.
We have offered extensive counter-terrorism finance capacity-building efforts in 45 countries through the Counter-terrorist Finance Training Program to improve countries'abilities to investigate, identify and interdict the flow of money to terrorist groups.
Мы ведем широкую работу по укреплению потенциала в области финансирования борьбы с терроризмом в 45 странах в рамках Программы подготовки по вопросам финансирования борьбы с терроризмом в целях расширения возможности стран проводить расследования, выявлять и перехватывать денежные средства, направляемые террористическим группам.
Although in January 1943 the Soviets had instituted a new tactical training program, in which pilots practiced combat maneuvers and methods of attacking small, mobile targets, the German pilots had had more effective practice: years of aerial combat.
Хотя в январе 1943 года Советы ввели новую программу боевой подготовки, в рамках которой пилоты тренировались в совершении боевых маневров и отрабатывали методы нападения на небольшие мобильные цели, у немцев было очень серьезное преимущество: годы воздушных боев.
Currently, about 85 % of test takers qualify to continue their education beyond the primary level, while the rest either repeat, go back to their farms, join a training program relevant to their level or get employment with the Government or private sector.
В настоящее время около 85 процентов экзаменуемых успешно сдают экзамены, что позволяет им продолжать свое образование сверх начального уровня, а оставшиеся либо остаются на второй год, возвращаются на свои фермы, записываются в программы, которые соответствуют их уровню, либо поступают на работу в государственном или частном секторе.
The awareness and training program can be delivered through various channels and means, many of which may already be in place, such as regular briefings, newsletters, case studies, regular advice, help desk, easy-to-follow and readily accessible guides, simulated auctions, induction and orientation courses.
Программы расширения осведомленности и подготовки могут осуществляться по разным каналам и при помощи различных средств, многие из которых, возможно, уже существуют, например регулярные брифинги, информационные бюллетени, целевые исследования, регулярное консультирование, справочные службы, легкие и доступные для понимания руководства, имитационные аукционы, вводные курсы и курсы ориентации.
In addition to that a human rights module for teachers of civic education is also part of the national teacher training program developed by Institute of Pedagogical Research (year 2000-2001) for teachers that have served 5, 10 and 20 years in the teaching profession.
Помимо этого, подготовлена программа по правам человека для преподавателей обществоведения, и она включена в общенациональную программу педагогического образования, разработанную Институтом педагогических исследований (2000-2001 годы), и ориентирована на преподавателей, которые уже 5, 10 и 20 лет занимаются преподавательской деятельностью.
The National Service Training Program Act of 2001 (RA 9163) made military training in the tertiary level (known as the Reserved Officers Training Corps, or ROTC) as one of three requirements for graduation that male and female students can choose from, beginning in academic year 2002-2003.
Согласно Закону о программе подготовки к воинской службе от 2001 года (РЗ 9163), начиная с 2002-2003 учебного года военная подготовка в высших учебных заведениях (известная как Корпус подготовки офицеров запаса, или КПОЗ) входит в число трех обязательных курсов, один из которых студенты, как мужчины, так и женщины, должны пройти до окончания учебного заведения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad