Ejemplos del uso de "transcripts" en inglés
In December 2003, the prosecution filed a motion for the admission of trial transcripts and statements of 44 witnesses pursuant to rule 92 bis and rule 89 (F).
В декабре 2003 года обвинение подало ходатайство о приобщении к делу судебных протоколов и заявлений 44 свидетелей согласно правилу 92 бис и правилу 89 (F).
Transcripts are a simple way of creating captions.
Самый простой способ загрузить субтитры – с помощью текста видео.
Well, I will send you the call transcripts on one condition.
Ладно, я пришлю тебе распечатки звонков, но с одним условием.
The views expressed by those speakers are contained in unedited verbatim transcripts.
Мнения, высказанные этими выступавшими, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
The views expressed by those representatives are contained in unedited verbatim transcripts.
Мнения, высказанные этими представителями, содержатся в неотредактирован-ных стенографических отчетах.
The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts.
Мнения, высказанные в ходе этих заседаний, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
Is there anything in Foy's transcripts that say where Paul Canning used to meet Sonia?
В разговоре с Фоем где-нибудь было сказано, где именно Пол Кэннинг обычно встречался с Соней?
Transcripts are not recommended for videos that are over an hour long or have poor audio quality.
Не рекомендуется использовать файлы с текстом видео для роликов длительностью более часа и плохим качеством звука.
Michael is on vacation, and he has asked me to record all meetings and to type up the transcripts.
Майкл ещё в отпуске,, и он меня попросил записывать все собрания, и делать стенограмы.
Transcripts work best with videos that are less than an hour long with good sound quality and clear speech.
Лучше всего для этого подходят видео длительностью менее часа, с хорошим качеством звука и четкой речью.
The full text of the statements made during the discussions on agenda item 7 is contained in unedited verbatim transcripts.
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе дискуссии по пункту 7 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
The full text of the statements made during the discussions on agenda item 9 is contained in unedited verbatim transcripts.
Полные тексты заявлений, сделанных в ходе дискуссии по пункту 9 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
The full text of the statements made during the discussion on agenda item 12 is contained in unedited verbatim transcripts.
Полные тексты заявлений, сделанных в ходе дискуссии по пункту 12 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
The full text of the statements made during the discussions on agenda item 11 is contained in unedited verbatim transcripts.
Полные тексты заявлений, сделанных в ходе дискуссии по пункту 11 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
The full text of the statements made during the discussion on this agenda item is contained in unedited verbatim transcripts.
Полные тексты заявлений, сделанных в ходе дискуссии по этому пункту повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
The full text of the statements made during the discussion on agenda item 7 is contained in unedited verbatim transcripts.
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе дискуссии по пункту 7 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
1The full text of the statements made during the discussions on agenda item 9 is contained in unedited verbatim transcripts.
Полные тексты заявлений, сделанных в ходе дискуссии по пункту 9 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts.
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 10 is contained in unedited verbatim transcripts.
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 10 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad