Ejemplos del uso de "transferring" en inglés con traducción "переносить"

<>
She was transferring operations to Europe when my team brought her to Director Vance's attention. Она переносила деятельность в Европу, когда моя команда обратила на нее внимание Директора Вэнса.
Information about a selected calculation record can be transferred to the originating line item, such as transferring the calculated sales price to a sales order line item. Сведения о выбранной записи расчета можно перенести в исходную номенклатуру строки, например перенести расчетную цену продажи в номенклатуру строки заказа на продажу.
For transferring large files or lots of files, we recommend adding the files to the OneDrive desktop app rather than the using Upload button on the website. Чтобы перенести множество файлов или файлы большого размера, мы рекомендуем добавлять их в классическое приложение OneDrive, а не на веб-сайт с помощью кнопки "Добавить".
Note: For transferring large files or lots of files, we recommend adding the files to the OneDrive desktop app rather than the using Upload button on the website. Примечание: чтобы перенести множество файлов или файлы большого размера, рекомендуем добавлять их в классическое приложение OneDrive, а не на веб-сайт с помощью кнопки "Добавить".
Tip: For transferring large files or lots of files, we recommend adding the files to the OneDrive desktop app rather than the using Upload button on the website. Совет: Чтобы перенести множество файлов или файлы большого размера, мы рекомендуем добавлять их в классическое приложение OneDrive, а не на веб-сайт с помощью кнопки "Добавить".
Transferring it onto you because of a deep-seated fear that Gibbs may withhold love and give her first-time head slap if he came back and saw his desk festooned in balloons and decorated like some tacky tiki bar with messages of affection written possibly in blood. И переносит это на тебя, потому что в ней глубоко укоренился страх того, что Гиббс лишит ее своей любви и впервые даст ей подзатыльник, если, вернувшись, увидит, что его стол украшен шариками и оформлен в стиле безвкусного австралийского бара с восторженными транспарантами, написанными, кажется, кровью.
The region's large enterprises, as well as small and medium-sized enterprises (SME), are believed to be facing more pressure to save on operational and material costs for their own survival and to be transferring such cost-cutting pressures to their suppliers, resulting in low profitability throughout regional value chains. Крупные предприятия региона наряду с малыми и средними предприятиями (МСП), как представляется, сталкиваются с повышенным давлением, вынуждающим экономить на эксплуатационных и материальных затратах в целях собственного выживания, и переносят такое вынуждающее экономить на затратах давление на своих поставщиков, что приводит к низкой прибыльности во всех звеньях региональных цепочек добавленной стоимости.
Transfer sales budget to ledger Перенести бюджет продаж в главную книгу
Choose Yes, transfer to console. Выберите Да, перенести данные на консоль.
See how to transfer content Как переносить контент.
Transfer purchase budget to ledger Перенести бюджет покупок в главную книгу
Find out what's transferred. Узнайте, что было перенесено.
Clear the Transferred check box. Снимите флажок Перенесено.
Transfer registrations by using a workflow. Перенести регистрации с помощью бизнес-процесса.
Transfer registrations manually for an approval group. Вручную перенести регистрации для группы утверждения.
Click Accounts payable > Journals > Payments > Payment transfer. Щелкните Расчеты с поставщиками > Журналы > Платежи > Перенесенные оплаты.
Transfer registrations by using a batch job. Перенести регистрации с помощью пакетного задания.
Can I transfer movie and TV show licenses? Могу ли я перенести лицензии телешоу и фильмы?
Follow the instructions to transfer the content licenses. Следуйте указаниям, чтобы перенести лицензии на контент.
Select the Transferred check box for the worker. Установите для работника флажок Перенесено.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.