Ejemplos del uso de "transverse shaft" en inglés

<>
You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now? Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Among these projects, he mentioned that five are in Peru and are located in the transverse axes of its territory, between the coast and Brazil, and two focus on increased connection with Ecuador, although he gave no further details. Среди этих проектов он упомянул, что пять относятся к Перу, и ограничены поперечными осями на его территории, от побережья до Бразилии, а два нацелены на большую связь с Эквадором, однако он не предоставил больше подробностей.
We just get the bomb from her, let the fall into the elevator shaft and then we are in order. Надо просто снять с нее бомбу, бросить ее в шахту лифта, и мы спасены.
Mid-shaft transverse tibia fracture? Промежуточный поперечный перелом большой берцовой кости?
Because we think someone broke into your store, came down the dumbwaiter shaft and stole your shipment of diamonds. Потому что мы думаем, что кто-то вломился в ваш магазин, спустился по шахте лифта и украл вашу посылку с алмазами.
Okay, the wound on the right transverse process of the T6 does not line up with the rest of the wounds from the rebar. Хорошо, раны на правом правом поперечном отростке позвонка Т6 Не совпадают с остальными ранами от арматуры.
The day shift is to begin work in the emergency gas shaft. Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте.
Is draining down the opposite transverse sinus and down the sigmoid to the internal jugular? Слив вниз наоборот поперечный синус и вниз сигмовидной к внутренней яремной?
Well, this air shaft may work to our advantage. Эта воздушная шахта может нам пригодиться.
Well, they both have transverse palmar. Ну, на обоих есть поперечная линия.
Above that is the elevator shaft ventilation duct. Сверху вентиляционный канал шахты лифта.
Calculating transverse and fall-off now. Расчет трансверсальной скорости и затухания.
They're going to pour this gas in the old shaft - gas they value above all else. Они собираются пустить этот газ в старую шахту - газ, который они ценят больше всего остального.
Stress readings indicate considerable pressure on the transverse supports. Данные напряженности показывают весьма сильное давление на шпангоуты.
It's an old ventilation shaft. Старая вентиляционная шахта.
But that begs the question, what caused the transverse myelitis? Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит?
This beam was over the elevator shaft that had a drop of 400 meters. Эта перекладина была над шахтой лифта, что глубиной 400 м.
That begs the question, what caused the transverse myelitis? Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит?
Yeah, it's my drive shaft. Да, это моя трансмиссия.
And if you pull the cords under the knot, you will see that the bow orients itself along the transverse axis of the shoe. И если продеть концы под узлом, видно, что бантик располагается поперек туфли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.