Ejemplos del uso de "travels" en inglés con traducción "перемещаться"
Traducciones:
todos1144
путешествовать311
путешествие201
следовать139
проезд116
перемещаться108
ехать59
поехать54
перемещение39
объезжать12
съездить3
разъезд2
попутешествовать2
otras traducciones98
Your configuration of the slots travels with your controllers.
Конфигурация слотов перемещается вместе с геймпадами.
Comet dust travels at high speeds, sometimes more than 150,000kph.
Космическая пыль перемещается с высокой скоростью, которая временами превышает 150 тысяч километров в час.
It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it.
Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины.
After the pollutant enters the saturated zone (an aquifer), it travels in the direction of groundwater flow.
После того, как загрязнитель попадает в зону насыщения (водоносный горизонт), он перемещается в направлении движения потока подземной воды.
During its missions it travels through airspace (space below the atmosphere) and remains there for a certain period of time before entering outer space (space above the atmosphere).
При выполнении своих задач он перемещается в воздушном пространстве (пространстве ниже плотных слоев атмосферы) и находится в нем в течение определенного времени до вхождения в космическое пространство (пространство выше плотных слоев атмосферы).
Only one regime should be established for the entire flight, with clearly defined consequences taking into account the purpose of the object and its final destination rather than taking as the point of reference the physical space through which it travels.
Для всего полета должен быть установлен один режим, последствия которого четко определены с учетом назначения объекта и конечной цели его полета, что предпочтительнее использования в качестве отправной точки физического пространства, в котором перемещается этот объект.
Clawed animals don't travel in herds, Mitchell.
Когтистые животные не перемещаются в стаде, Митчелл.
Malaria further obstructs travel, industrial activities, commerce and tourism.
Помимо этого малярия препятствует перемещениям по стране, осуществлению производственной деятельности, коммерции и туризму.
How fast would a ship travel through these conduits?
Как быстро судно может перемещаться по этому каналу?
A piece of the time travel device is missing.
Часть устройства для перемещения во времени отсутствует.
Preparation is the key to successful, inconspicuous time travel.
Подготовка - это ключ для успешного, незаметного перемещения во времени.
The attackers travelled on camels and horseback and wore uniforms.
Нападавшие перемещались на верблюдах и лошадях и были одеты в форму.
Organize a trace on his Internet, phone, credit cards, travel bookings.
Займитесь его интернетом, телефоном, кредитками, перемещениями.
OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
Modern technology means that pathogens travel more easily than in earlier periods.
Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше.
Internal travel restrictions are used to keep lawyers from representing dissident clients.
Ограничения на перемещения внутри страны используются для того, чтобы не позволить адвокатам представлять в суде обвиненных в диссидентстве клиентов.
Indeed, wherever possible, we should try to reduce the need to travel at all.
Действительно, всюду, где это возможно, мы должны попытаться вообще исключить перемещения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad