Ejemplos del uso de "treasury" en inglés
Traducciones:
todos1042
казначейство279
казначейский238
казначейства141
казна23
налоговый4
сокровищница3
otras traducciones354
Let’s hope that wiser heads at the Treasury Department prevail.
Будем надеяться, что в итоге возобладают более мудрые головы в министерстве финансов.
The systems offer a depth of functionality in accounting, reporting, analysis, financial supply chain and treasury management, providing a robust financial and management reporting system that will ensure the highest level of business analysis and governance.
Системы обладают широкими функциональными возможностями в области учета, анализа, финансового сопровождения и управления финансами, позволяя применять надежные средства финансовой и управленческой отчетности, гарантирующие самый высокий уровень бизнес-анализа и качества управления.
Even after China (under pressure from US Treasury officials) let the yuan partially float in 2005, the Leviathan kept growing by about $200 billion annually.
Даже после того, как Китай (под давлением официальных представителей американского министерства финансов) в 2005 году позволил курсу юаня частично колебаться, Левиафан продолжал расти приблизительно на 200 миллиардов долларов в год.
It is currently disputing the $2 million fine by the Treasury Department.
В настоящее время она оспаривает двухмиллионный штраф, наложенный Министерством финансов.
In this period, the external and internal auditor reports, and a JIU management letter, indicated that there were problems in many aspects of financial management, such as internal control, treasury management, inaccurate accounting, late closure of accounts, inadequate monitoring and unliquidated obligations.
В этот период отчеты внешнего и внутреннего ревизора и письмо руководства ОИГ указали на существование проблем во многих аспектах управления финансами, таких как внутренний контроль, управление денежными средствами, неточный бухгалтерский учет, позднее закрытие счетов, недостаточный мониторинг и непогашенные обязательства.
Others, such as Treasury Secretary Steven Mnuchin, are evidently skeptical.
Есть те, кто относится к этой идее скептически, например, министр финансов Стивен Мнучин.
The first sanctions were put in place by the Obama's Treasury Department.
Первый набор санкций был введен Министерством финансов президента Обамы.
President Bush has fired and replaced his Treasury Secretary and chief economic advisor.
Президент Буш освободил от занимаемой должности министра финансов США и своего главного советника по вопросам экономики и назначил на эти посты новых людей.
If you build it, a Russophobic congress said, the Treasury department can come knocking and warning you of hefty fines.
Если вы будете его строить, заявил русофобский Конгресс США, к вам может наведаться Министерство финансов и пригрозить огромными штрафами.
United States Treasury Secretary Timothy Geithner has already accused China of currency manipulation.
Американский министр финансов Тимоти Гейтнер уже обвинил Китай в манипуляциях с валютой.
Between 2003 and 2007 the US Treasury Department brought litigation against 94 companies for violating the ban against trade and investment in Iran.
Министерство финансов США инициировало судебные процессы против 94 компаний за нарушение запрета на торговлю и инвестиции в Иран.
(Former US Treasury Secretary Tim Geithner’s crisis memoir makes that point painfully clear.)
(Кризисные мемуары бывшего министра финансов США Тима Гейтнера очень ясно объясняют эту точку зрения).
The United States Treasury Department is engaged with us in financial sector reforms, particularly in the areas of monetary policy, revenue enhancement, budgeting and expenditure controls.
Министерство финансов Соединенных Штатов взаимодействует с нами в реформировании финансового сектора, в частности в таких областях, как кредитно-денежная политика, увеличение государственных доходов, составление государственного бюджета и контроль над расходами.
Congress would be abdicating its responsibility if it gave the Treasury secretary a blank cheque.
Конгресс должен был бы снять с него всякую ответственность, если бы выдал министру финансов карт-бланш.
(b) to anyone on the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nationals or the U.S. Commerce Department's Table of Deny Orders.
(b) любым членом списка нежелательных лиц, составленного Министерством финансов США, или упомянутым в таблице отказа в заказах, составленной Министерством торговли США.
But taking the job as Treasury secretary was the best financial decision of his life.
Но переход на работу министром финансов было лучшим в его жизни финансовым решением.
The sanctions against Nord Stream II are dependent on the House version of the bill, and President Trump's Treasury Department agreeing to enforce them in the first place.
Санкции против «Северного потока 2» зависят от того, в какой версии этот законопроект будет принят в палате представителей, и прежде всего от того, согласится ли Министерство финансов президента Трампа претворять эти санкции в жизнь.
For six of the last 13 years, the Treasury Secretary was a Goldman Sachs alumnus.
В течение шести из последних 13 лет министр финансов был "питомцем" Goldman Sachs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad