Ejemplos del uso de "trench" en inglés
Traducciones:
todos139
траншея47
окоп21
тренч8
ров7
окопный5
рыть4
желоб4
канавка1
траншейный1
прорыть1
otras traducciones40
But if you zoom out, if you zoom out, you would see an 825-mile trench between New York City and Chicago that's been built over the last few years by a company called Spread Networks.
Но если подняться, подняться высоко, можно увидеть ров длиной 1300 километров между Нью-Йорком и Чикаго, построенный за последние несколько лет компанией Spread Networks.
Japan seems condemned to endure chronic and pointless political trench warfare until some crisis forces a realignment of political parties along ideological and policy lines.
Похоже на Японии лежит проклятие хронической и бессмысленной политической траншейной войны, до тех пор, пока какой-нибудь кризис не заставит ее перестроить политические партии в соответствии с идеологическим и политическим курсом.
But during the night, it rained heavily, and the next morning the trench was filled up with water.
Но ночью прошел сильный дождь, и к утру траншея была полна воды.
You're gonna drown in that hole without a trench for the runoff.
Ты утонешь в окопе, если водосток не сделаешь.
In trench warfare, a common practice is to dig a hole called a grenade sump.
В окопной войне обычная практика выкопать яму, называемую ловушка для гранаты.
Still, the Egyptian artillery was superior, and should have at least silenced the tanks firing at the trench line.
Тем не менее, египетская артиллерия была намного сильнее, и должна была уничтожить израильскую артиллерию и, по крайней мере, подавить танки, которые стреляли по линии траншей.
If I had been stuck in a trench for years, I might do something stupid.
Если бы я проторчал в окопах три года, я бы тоже выкинул какую-нибудь глупость.
Moreover, the tubercle bacillus engages in trench warfare, gaining resistance to conventional antibiotics and canonical vaccination approaches, as well as delaying diagnosis and determination of drug sensitivity.
Более того, туберкулезная палочка ведет "окопную войну", вырабатывая устойчивость к обычным антибиотикам и традиционным методам вакцинации, тем самым отсрочивая диагностирование и определение чувствительности к лекарственным препаратам.
The fourth case involved an Iraqi woman coming out of the trench located on the Kuwaiti side of the border.
В четвертом случае была замечена иракская женщина, выбиравшаяся из траншеи, распложенной на кувейтской стороне границы.
The Germans did over their trench like a dog we once had would do over a drawing room.
Немцы наделали в своем окопе то, что наша собака, бывало, делала в гостиной.
There was a terrible storm, and we took shelter with your father and his friends in a trench dug by archeologists.
Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами.
When you're standing in a trench all alone, if you could have survived, you're okay, you've passed.
Когда вы стоите в окопе совсем один, если вам удалось выжить, всё хорошо, вы сдали экзамен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad