Ejemplos del uso de "trifle" en inglés

<>
All these day-to-day troubles, which often make us feel hopelessly vexed, are but a negligible trifle in comparison with the historic significance of the fall of Communism across the world, which was the background of the Czechoslovak November 1989. Все эти ежедневные проблемы, которые часто заставляли нас чувствовать себя безнадежно раздосадованными - всего лишь незначительная мелочь по сравнению с исторической значимостью падения коммунизма во всем мире, на фоне которого проходил ноябрь 1989 года в Чехословакии.
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. Мой шурин может сорваться из-за любой мелочи.
And while my employer is fair and patient on the whole, he's no weak sister nor a man to be trifled with. И хотя мой наниматель в целом человек справедливый и терпеливый, он не кисейная барышня и с ним лучше не шутить.
You look a trifle tired Вы смотрите на меня, как на пустое место
I've made a trifle. Я испек бисквит.
Perfection is a trifle dull. Безукоризненность - это мелочная глупость.
Darling, everybody loves your trifle. Дорогой, все без ума от твоего бисквита.
Now, do you want some trifle? Ладно, не хочешь ли немного бисквита?
And butterfly cakes and a sherry trifle. А также пирожные и бисквиты, пропитанные хересом.
She did sponge and custard and trifle. Она сделала бисквит, заварной крем и всякую вкусную мелочевку.
He said he wanted to put an end to such a trifle. Он сказал, что хотел положить конец этой чепухе.
And I asked Gary for a trifle after the curry to ease my throat - brilliant! И я попросила Гари приготовить бисквит со взбитыми сливками после карри, чтобы смягчить горло - блеск!
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle. Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Well, I did make a trifle, but it's got quite a bit of sherry in it, so. Я и правда приготовила бисквиты, но боюсь, в них слишком много алкоголя, так что.
In the still difficult year of 1933, I did a trifle better, showing an improvement of just under 1000 percent, an average monthly earnings of just over $29. В 1933 году, остававшемся все еще трудным, я достиг небольшого прогресса, показав рост около 1000 процентов, то есть среднемесячный доход более 29 долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.