Ejemplos del uso de "trouble" en inglés
Traducciones:
todos1617
проблема613
неприятность200
беда118
беспокоить32
обеспокоить21
беспокойство20
обеспокоиться20
хлопоты14
беспокоиться8
болезнь5
заморочка3
морока1
утруждать1
бередить1
неблагополучие1
otras traducciones559
In this vein, we had tremendous success in eliminating certain trouble spots, in Angola, Sierra Leone, Timor-Leste and Eritrea/Ethiopia, for example.
Действуя в этом ракурсе мы добились весьма значительных успехов в ликвидации некоторых горячих точек, например, в Анголе, Сьерра-Леоне, Тимор-Лешти и Эритреи/Эфиопии.
He has trouble with certain sounds because of the constrictive deformity.
Он испытывает затруднения с некоторыми звуками из-за деформации рта.
However, I think you should know that Karen's call caused significant distress to my adoptive parents who have taken the trouble to care for me for the last 17 years.
Впрочем, считаю, что вы должны знать, что звонок Карен вызвал существенную обеспокоенность у моих приемных родителей, которые заботились обо мне последние 17 лет.
Engine trouble on the Sapphire Moon was documented three times in the prior month.
Неисправность двигателя "Сапфировой Луны" трижды документально зафиксирована в предыдущем месяце.
If God took the trouble to tell us 800 times to be glad and rejoice, he must have wanted us to do it
Если Бог позаботился 800 раз сказать нам, чтобы мы радовались, наверное, он действительно хотел этого
The peacekeeping force should be highly mobile, with the ability to counter any external threat and provide security support at any trouble spot inside the country.
Миротворческие силы должны быть весьма мобильными и обладать способностью противостоять любой внешней угрозе и оказывать поддержку в области безопасности в любой горячей точке внутри страны.
Since then, the economy has confronted prolonged recession, and the government is having trouble refinancing the public debt.
Начиная с этого времени, экономика переживает затяжной спад, и правительство испытывает затруднения с рефинансированием государственного долга.
However, the sustainable development objectives of NEPAD could not be achieved without lasting peace at home and abroad, and subregional organizations were cooperating with the African Union in efforts to find solutions to intractable conflicts in the continent's various trouble spots so as to pave the way for development.
Однако цели устойчивого развития НЕПАД не могут быть достигнуты без прочного мира дома и за границей, поэтому субрегиональные организации сотрудничают с Африканским союзом в усилиях по поиску вариантов урегулирования затянувшихся конфликтов в различных горячих точках континента, с тем чтобы проложить дорогу к развитию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad