Ejemplos del uso de "true hybrid" en inglés

<>
But if he breaks it, he'll be a true hybrid. Но если он снимет проклятье, то станет гибридом.
In it he noted that the Mule was not a true species, because it is “a mungrel production” (a hybrid). В ней он отметил, что мулы не являются настоящим видом, а «результатом помеси» (гибрид).
If you have an Exchange hybrid deployment, the following conditions are true when you move (onboard) an on-premises Exchange 2016 mailbox to Exchange Online in Office 365: Если у вас гибридное развертывание Exchange, указанные ниже условия выполняются при переносе локального почтового ящика Exchange 2016 в службу Exchange Online в Office 365:
The development of assessment criteria for electric and hybrid transport vehicles and a decision on how to stimulate the use and production of environmentally friendly transport vehicles still lies ahead. Предстоит разработать критерии оценки электро- и гибридного транспорта и решить, как стимулировать использование и производство экологически чистых транспортных средств.
It is unfortunately true. К сожалению, это правда.
The inflation slows the package to roughly Mach 2.4, at which point a mechanism deploys a ballute — a balloon-parachute hybrid — which inflates, then pulls the parachute out the back of the test vehicle. The parachute, in theory, should inflate and slow the saucer’s travel into a vertical descent and a spacecraft-survivable ocean impact. После того, как «пончик» раздулся, скорость падения аппарата упала приблизительно до величины 2,4 Маха. В этот момент специальное устройство раскрыло так называемую тормозящую надувную сферу, или «баллут» («баллут» — это устройство торможения, которое представляет собой гибрид воздушного шара и парашюта): сначала надулась сфера, затем раскрылся парашют, который должен был замедлить падение «блюдца» и тем самым предотвратить его жесткое столкновение с поверхностью Тихого океана.
It's true. Так оно и есть.
They could promote another Japanese-American hybrid, like the General Electric/Hitachi boiled water reactors. Он может начать продвигать очередной японско-американский гибрид типа реактора на кипящей воде General Electric/Hitachi.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
And to control the Shark Falcons, in turn, Qualcomm engineers had drafted plans to create a Crocodeagle (crocodile-eagle hybrid). А чтобы контролировать акулосоколов, инженеры Qualcomm подготовили планы по созданию крокорлов (помесь крокодила и орла).
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
How can I track App Events for hybrid apps (dual implementation on iOS and Android)? Как отслеживать События в гибридных приложениях (версия для iOS и Android)?
As far as I know, what he has said is true. Насколько я знаю, то, что он сказал - правда.
For developers who have hybrid web apps, integrating with the API may be easier as well. Разработчикам гибридных веб-приложений тоже удобнее будет интегрировать события с помощью API.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
This is a hybrid of the above approaches. Это комбинация вышеописанных конфигураций.
Strange as it is, the story is true. Сколь не странно, эта история правда.
This property can be set to hybrid or satellite. Это свойство может быть гибридным или вспомогательным.
What he said could possibly be true. То, что он сказал, возможно является правдой.
The group calls their version of contingent capital "regulatory hybrid securities." Группа называет свою версию условного капитала "регулируемые гибридные ценные бумаги".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.