Exemplos de uso de "turning down" em inglês

<>
And then I noticed there is this woman off to my right with a real long nose, green skin she was turning this dial and I realized she was turning the volume of lights up and down on the city in the distance. И тогда я замечаю, что справа от меня женщина, у неё очень длинный нос и зелёная кожа она поворачивала этот диск и я осознал что она изменяла яркость света делая его то сильнее то слабее в том городе вдалеке.
Once a winner (highest CTR) is determined, deactivate the lowest performing variation and replace it. Turning off low-performing ad variations increases CTR and is beneficial because they can drag down the average CTR. После выявления «победителя» (варианта объявления с наивысшим показателем кликабельности) деактивируйте наименее эффективный вариант и замените его. Отключение малоэффективных вариантов рекламных объявлений повышает показатель кликабельности и является выгодным шагом, поскольку они уменьшают среднее значение этого показателя.
She turned down my request. Она отклонила мою просьбу.
The bank turned down my loan application. Банк отказал мне в выдаче кредита.
She turned down the radio. Она выключила радио.
WTI hits 52.45 and turns down WTI разбивает 52,45 и поворачивает вниз
Neil, quick turn down the electron flow where? Нейл, быстро уменьши электронный поток где?
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
I turned down that accounting job. Я отклонил ту должность бухгалтера.
No museum would turn down a request like this. Ни один музей не отказал бы в таком запросе.
Turn down all other audio devices. Выключите все остальные аудиоустройства.
Buy when the indicator bottoms and turns up and sell when the indicator peaks and turns down. В этом случае сигнал к покупке возникает, если индикатор Momentum образует впадину и начинает расти, а сигнал к продаже - когда он достигает пика и поворачивает вниз.
If you don’t want to hear the TV, simply turn down the volume on your TV. Если звук с телевизора не нужен, просто уменьшите громкость на телевизоре.
I can turn the volume up or down telepathically. Я могу убавлять и прибавлять громкость телепатически.
Why did you turn down his offer? Почему вы отклонили его просьбу?
I'm afraid she will turn down my request. Боюсь, она откажет моей просьбе.
Would you please turn down the TV? Вы бы не могли выключить телевизор?
However, the RSI has topped and turned down, hence a pullback could be on the works before buyers take control again. Тем не менее, RSI достиг максимума и повернул вниз, следовательно, откат может произойти, прежде чем покупатели возьмут контроль снова.
To turn the volume down, press F8. Чтобы уменьшить громкость, нажмите клавишу F8.
No wonder they turned down her offer. Неудивительно, что они отклонили её предложение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.