Ejemplos del uso de "two-dimensional waves" en inglés
This may very well be true; but if a balance sheet is supposed to have any relationship to the real values of the assets described thereon, the confusion that results seems about parallel to what would happen if engineers and scientists made their calculations in our three dimensional world by using only two dimensional plane geometry.
Пусть так, но если предполагается, что балансовый отчет имеет какое-то отношение к реальной стоимости активов, им описываемых, это вызывает неразбериху примерно того же свойства, как если бы в нашем трехмерном мире инженеры и ученые стали производить все расчеты, пользуясь методами планиметрии с ее двумя измерениями.
I want you to look at trading as two dimensional; somebody wins and somebody loses.
Я хочу чтобы вы рассматривали торговлю как двусторонний процесс: кто-то выигрывает, а кто-то проигрывает.
It makes a two dimensional image look more three dimensional.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
In 1964 two waves of racial riots broke out in Singapore.
В 1964 году по Сингапуру прокатились две волны расовых волнений.
Fibonacci Expansion is drawn on three points that circumscribe two waves.
Расширение Фибоначчи строится по трем точкам, описывающим две волны.
Two waves of strikes in 1988 forced General Jaruzelski’s government to negotiate with Solidarity, which, after a few months of hedging, was legalized.
Две волны забастовок в 1988 году вынудили правительство генерала Чаушеску начать переговоры с Солидарностью, которая была легализована после нескольких месяцев опалы.
That joke has two waves of laughter depending on your level of mathematics.
Эта шутка имеет две волны смеха в зависимости от ваших знаний математики.
When the grid was still, the two light waves would bounce back to the corner and cancel each other out, producing a null signal in a detector.
Когда шкала неподвижна, две световые волны отражаются от углов и гасят друг друга. Сигнал в детекторе получается нулевой.
Over its two and a half years online, RAMP has survived waves of law enforcement crackdowns on the Dark Web, including Operation Onymous, the joint FBI and Europol operation that seized dozens of Dark Web sites including three out of six of the top anonymous drug markets.
За два с половиной года работы в онлайне RAMP пережил целую серию атак правоохранительных органов на темную сеть, включая, проведенную совместно ФБР и Европолом операцию Onymous, в ходе которой были арестованы десятки сайтов, в том числе, три из шести главных анонимных рынков наркотиков.
It's two in the afternoon and the incoming tide is driving waves towards the beach to a surfer's paradise in Australia.
Сейчас два часа дня и грядущий прилив гонит волны на берег, в рай сёрферов в Австралии.
Two experiments on Tail Probe: ASPI, to measure the plasma waves and electromagnetic fields along the spacecraft orbit; and the solar X-ray thomograph-photometer RF-15-1 (constructed in cooperation with Czech scientists);
двух экспериментов на борту хвостового зонда: с помощью прибора ASPI проводились измерения плазменных волн и электромагнитных полей на орбите космического аппарата; и был установлен солнечный рентгеновский томограф-фотометр RF-15-1 (сконструированный совместно с чешскими учеными);
Weber had set up a trio of desk-size aluminum bars in two different U.S. states, and he reported that gravitational waves had set them all ringing.
Вебер построил из алюминия три резонансных детектора размером с письменный стол и разместил их в разных американских штатах. Теперь он сообщил, что во всех трех детекторах зафиксировано «звучание гравитационных волн».
He showed in a seminal 1918 paper which ones could: Dumbbell-like systems that rotate about two axes at once, such as binary stars and supernovas popping like firecrackers, can make waves in space-time.
В своей исторической работе, написанной в 1918 году, он показал, какие объекты могут это делать: гантелевидные системы, которые одновременно вращаются вокруг двух осей, например, двойные и сверхновые звезды, взрывающиеся подобно хлопушкам. Они-то и могут порождать волны в пространстве-времени.
Only two weeks ago, a period when the weather was normal and calm and the tide was low, unusually big waves suddenly crashed ashore and flooded most parts of the capital island.
Всего две недели назад, в период нормальной погоды и штиля и во время отлива, на побережье главного острова внезапно обрушились необычайно высокие волны и затопили большинство его районов.
In their cyclic model of the beginning of the Universe, two branes coming together would be a much less intense collision, and the chances are that gravitational waves would be almost non-existent.
В их циклической модели начала Вселенной столкновение двух бран было бы гораздо менее интенсивным, а значит, есть вероятность, что гравитационные волны окажутся практически несуществующими.
After spending just three days with refugees and aid workers in Lebanon and Turkey, the apocalyptic nature of the Syria crisis is all too apparent: more than 100,000 deaths, nine million people displaced, two million children out of school, diseases like polio resurfacing, and neighboring countries struggling to cope with waves of refugees.
После трех дней, проведенных с беженцами и сотрудниками гуманитарных организаций в Ливане и Турции, апокалипсический характер кризиса в Сирии становится слишком очевиден: более 100 000 смертей, девять миллионов людей были вынуждены покинуть свои привычные места проживания, два миллиона детей, не посещающих школу, вспышки таких болезней, как полиомиелит, и соседние страны, пытающиеся справиться с волной беженцев.
A long time ago in a galaxy far, far away, two enormous black holes – each with a mass roughly 30 times larger than that of the sun – collided and merged, sending out a short, powerful blast of gravitational waves.
Давным-давно в одной далёкой-далёкой галактике две гигантские чёрные дыры – масса каждой из них примерно в 30 раз превышала массу солнца – столкнулись и слились воедино, создав короткую, но мощную вспышку гравитационных волн.
Advanced LIGO bounced laser beams back and forth along the four-kilometer arms of two L-shaped detectors — one in Hanford, Wash., the other in Livingston, La. — looking for coincident expansions and contractions of their arms caused by gravitational waves as they passed.
Обсерватория LIGO запускала лазерные лучи туда и обратно вдоль расположенных под прямым углом четырехкилометровых колен двух детекторов, — один в Ханфорде, штат Вашингтон, а другой в Ливингстоне, штат Луизиана. Делалось это в поисках совпадающих расширений и сокращений этих систем при прохождении гравитационных волн.
The immigration waves of the last two years to Britain, Spain, and Italy will have significantly changed these figures, but the information needed to update the statistics is not yet available.
Волны иммиграции последних двух лет в Великобританию, Испанию и Италию значительно меняют эти цифры, но информация, необходимая для обновления статистики, еще не доступна.
The device will process and analyze radioactive waves collected from two million individual antennae, enabling researchers to map the shape of the universe by (they hope) 2020.
Устройство будет обрабатывать и анализировать космические волны в радиодиапазоне, собранные с двух миллионов рассредоточенных антенн, что позволит исследователям нанести на карту форму вселенной (так они надеются) к 2020 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad