Ejemplos del uso de "typewriter" en inglés
Traducciones:
todos31
пишущая машинка14
печатная машинка7
печатающее устройство2
otras traducciones8
Janet always lets me use her typewriter.
Джанет всегда позволяет мне пользоваться её пишущей машинкой.
On a manual typewriter it was very difficult, and even when we had electric typewriters, or then computer keyboards, the fact is that even if you can type easily enough to keep up with the pace of speech, more or less, you have to have somebody who can receive your message quickly.
На пишущей машинке это сделать трудно, и проблема не исчезла даже с появлением электронных печатающих устройств, а потом и компьютерных клавиатур, потому что даже если печатаешь более-менее в темпе живой речи, всё равно нужно, чтобы твоё сообщение доставлялось быстро.
My son Joseph's wife, you know, she type on a typewriter.
Ты знаешь, жена моего сына Джозефа печатает на пишущей машинке.
You might ask before you use my typewriter.
ты мог бы спросить, перед тем как пользоваться моей печатной машинкой.
These keys include the same letter, number, punctuation, and symbol keys found on a traditional typewriter.
Это клавиши с буквами, цифрами, знаками препинания и символами, аналогичные клавишам традиционной пишущей машинки.
He bought himself a little typewriter and churned out books.
Он купил себе маленькую печатную машинку и выпекал книги.
Then this woman tipped a bowl of sugar and a bottle of lemonade over his typewriter.
Потом эта женщина перевернула сахарницу и бутылку лимонада на его пишущую машинку.
This is a typewriter, a staple of every desktop for decades.
Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
Yes, they gave 12 monkeys a typewriter for a week, and after a week, they only used it as a bathroom.
Ага. Дали 12-ти обезьянам пишущую машинку на неделю, и те всю неделю пользовались ею как отхожим местом.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
And so I made him a golden typewriter through which he could dispense his commands to nephews and nieces around the world as an email.
Тогда я изобрела для него золотую пишущую машинку, с помощью которой он мог бы раздавать команды племянникам и племянницам по всему миру по электронной почте.
You may have heard about Rathergate, which was basically the result of bloggers realizing that the "th" in 111 is not typesetted on an old typewriter; it's on Word.
Возможно, вы слышали о Rathergate, который, по существу, был результатом того, что блогеры смогли разобрать, что "th" в 111th можно было набрать только в Word, но не на старых печатных машинках.
Great achievements - material progress, dizzying new technologies such as the automobile, the telephone, the typewriter - existed back then, but also protests against a world that seemed out of the control of traditional political institutions.
Уже имели место великие достижения - материальный прогресс, ошеломляющие новые изобретения, такие как автомобиль, телефон, пишущая машинка, - наряду с которыми звучали протесты против мира, казалось, вышедшего из-под контроля традиционных политических институтов.
With her collaborator Soren Pors, Rao creates high-tech art installations - a typewriter that sends emails, a camera that tracks you through the room only to make you invisible on screen - that put a playful spin on ordinary objects and interactions.
Со своим партнёром Сореном Порсом Рао создаёт высокотехнологичные устройства, которые придают игривый облик заурядным объектам и действиям - пишущую машинку, которая отсылает электронные письма, видеокамеру, которая отслеживает вас в комнате, чтобы сделать вас невидимым на экране.
In the 1980s, computers killed typewriters, but created a host of new occupations, from call-center service representatives to software developers.
В 1980-е годы компьютеры убили пишущие машинки, но они создали массу новых профессий – от сотрудников колл-центров до разработчиков программного обеспечения.
Of course, these days, we don't use mechanical typewriters in that way, with the keys flopping up.
Конечно, сейчас мы уже не используем механические печатные машинки, с клавишами, по которым надо ударять с силой.
On a manual typewriter it was very difficult, and even when we had electric typewriters, or then computer keyboards, the fact is that even if you can type easily enough to keep up with the pace of speech, more or less, you have to have somebody who can receive your message quickly.
На пишущей машинке это сделать трудно, и проблема не исчезла даже с появлением электронных печатающих устройств, а потом и компьютерных клавиатур, потому что даже если печатаешь более-менее в темпе живой речи, всё равно нужно, чтобы твоё сообщение доставлялось быстро.
These devices didn’t become household items because governments subsidized purchases or forced up the price of typewriters and slide rules.
Эти устройства стали предметами домашнего обихода не потому, что правительства субсидировали их покупку или повышали цены на пишущие машинки и логарифмические линейки.
These assets include an assortment of office equipment (25), including paper shredders, manual and electric typewriters, electric adding machines and currency counters.
Это имущество включает различную оргтехнику (25), в том числе бумагорезательные машины, механические и электрические пишущие машинки, электронные арифмометры и счетчики банкнот.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad