Ejemplos del uso de "ulam alarm status" en inglés
The energy consumption in set condition under the conditions given in paragraph 7.2.1.2. shall not exceed 20 mA in average for the complete alarm system including status display.
Потребление энергии во включенном состоянии при условиях, указанных в пункте 7.2.1.2, не должно превышать в среднем 20 мA для всей системы охранной сигнализации, включая дисплей индикации режима.
The energy consumption in set condition under the conditions given in paragraph 6.4.2.1.2. shall not exceed 20 mA on average for the complete alarm system including status display.
Потребление энергии во включенном состоянии при условиях, указанных в пункте 6.4.2.1.2, не должно превышать 20 мA для всей системы охранной сигнализации, включая индикатор режима.
Its importance is especially great since many sovereign States view the recent developments in the western Balkans with increasing alarm, owing to certain unrealistic assessments with regard to the future status of Kosovo and Metohija.
Роль Совета приобретает особо важное значение в связи с тем, что у многих суверенных государств, наблюдающих за развитием событий в западной части Балкан, все большую тревогу вызывает нереалистичный характер суждений, высказываемых в отношении будущего статуса Косово и Метохии.
The alarm office said their computers have been up and down all day and they haven't been able to check status.
В офисе сказали, что у них сегодня с компьютерами проблемы, так что они не смогли проверить статус.
The Committee has noted with alarm the number of States parties which have entered reservations to the whole or part of article 16, especially when a reservation has also been entered to article 2, claiming that compliance may conflict with a commonly held vision of the family based, inter alia, on cultural or religious beliefs or on the country's economic or political status.
Комитет с озабоченностью отметил, что большое число государств-участников сделали оговорки по всей статье 16 или по некоторым ее положениям, особенно оговорки по статье 2, указав, что ее соблюдение может противоречить устоявшейся концепции семьи, основанной, в частности, на культурных или религиозных воззрениях или сложившихся в стране политических или экономических условиях.
And three of the smartest people were Stan Ulam, Richard Feynman and John von Neumann.
И трое самых умных из них были Стэн Улем, Ричард Файнман и Джон фон Нойман,
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
The Payment status has changed on the following report:
Статус платежа изменился в следующем отчете:
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm.
Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad