Ejemplos del uso de "unit's" en inglés con traducción "отделение"

<>
The Judicial Monitoring and Transitional Justice Unit would be responsible for: developing and implementing a judicial monitoring and transitional justice strategy; and providing guidance and feedback to field offices in the Unit's area of responsibility, ensuring that the Section's work in this area complements, and feeds into, other actors involved in rule of law work. Группа судебного надзора и правосудия в переходный период будет отвечать за разработку и осуществление стратегии судебного надзора и правосудия в переходный период; и подготовку рекомендаций и отзывов о работе местных отделений в пределах полномочий Группы для обеспечения того, чтобы работа Секции в этой области дополняла и деятельность других субъектов, занимающихся вопросами правопорядка, и согласовывалась с ней.
His delegation noted that in paragraph VI.28 of its report the Advisory Committee seemed to question the reasons put forward to justify the redeployment of posts to the Geneva Liaison Unit of the Inter-Agency Standing Committee and, to some extent, the rationale for the Unit's existence, and invited the Secretariat to provide the necessary clarification. Принимая во внимание, что в пункте VI.28 своего доклада Консультативный комитет ставит под сомнение приведенные доводы в пользу перевода должностей в отделение связи Межучрежденческого постоянного комитета в Женеве и, в некоторой мере, необходимость сохранения этого отделения, делегация Бразилии просит Секретариат предоставить необходимые пояснения.
Poder, commander of the unit. Пыдер, командир отделения.
Queen Charlotte 6 months (Neonatal Unit). Королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение)
Viral hepatitis problems in dialysis units Проблемы вирусного гепатита в отделениях диализа
Queen Charlotte Hospital 6 months (Neonatal Unit) Госпиталь королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение)
My wife was working at the neonatal unit. Жена работала в неонатальном отделении.
It was like an ICU unit in the water. Всё это было похоже на отделение реанимации на воде.
She was assigned to our unit for the mission. Она была передана в наше отделение для этой миссии.
The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment. Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики.
You're in the Intensive Care Unit at St. Michael Hospital. Ты в отделении интенсивной терапии в госпитале Святого Михаила.
One is a specialized treatment unit for pregnant drug abusers (Borgestadklinikken). Одну из этих программ осуществляет специальное отделение по лечению беременных наркоманок (Borgestadklinikken).
We went to the very heart of the vessel, the propulsion unit. Мы отправились в сердце судна машинное отделение.
High-quality diagnostic centres opened in 2004 have special children's units. Высококлассные диагностические центры, открытые в 2004 году, имеют и специальные детские отделения.
This isn't some cash unit in Afghanistan where you're the God. Это не какое-нибудь отделение в Афганистане, где ты царь и бог.
Sally-Ann's a senior staff nurse in the Belfast neonatal intensive care unit. Салли-Энн работает старшей медсестрой в больнице Белфаста в отделении неонатальной реанимации.
Construction and renovation of maternity facilities, with a newborn reanimation unit in the delivery room; переоборудование и реконструкция родильных домов для создания в родильной палате реанимационного отделения для новорожденных;
Reduction of intensive care units, thus decreasing the number of these facilities for many patients; сокращение отделений интенсивной терапии и, как следствие, сокращение числа таких служб для многих пациентов;
Should they recover in a specialized cardiac unit in hospital, or should they recover at home? Должны ли они восстанавливаться в специализированном кардиологическом отделении в больнице, или лучше восстанавливаться дома?
The Network Committee will enhance the efforts of our gender coordinating unit and other relevant stakeholders. Сетевой комитет будет укреплять усилия нашего отделения по координации гендерных вопросов и усилия других соответствующих участников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.