Sentence examples of "предметов" in Russian
Translations:
all2627
subject734
item589
article257
objects216
matter154
object120
unit37
piece30
body25
other translations465
целей учебной программы по каждому из школьных предметов;
The goals of the curriculum of each school subject;
Статья 2 постановления гласит, что «поставка, продажа и передача Корейской Народно-Демократической Республике предметов роскоши, указанных в приложении 2, запрещены».
Article 2 of the ordinance prohibits the “supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of luxury articles cited in annex 2”.
Кроме того, для немытого картофеля допускается наличие 2 % по весу отходов (прилипшей или отвалившейся земли, оторвавшихся ростков и посторонних предметов), из которых максимально 1 % составляет прилипшая земля.
In addition, for unwashed potatoes, 2 per cent by weight of waste (attached or loose earth, detached shoots and extraneous matter), including a maximum of 1 per cent of attached earth, shall be allowed.
Эти поправки включают новые классы предметов, новые атрибуты и значения атрибутов и соответственно новое сочетание этих элементов, что требует подготовки нового издания каталога характеристик, спецификации продукции и цифровых элементов библиотеки для отображения данных.
These amendments include new object classes, attributes and attribute values and, respectively, new combinations of these elements that require a new edition of the Feature Catalogue, Product Specification and digital parts of the Presentation Library.
К концу января 2000 года на электростанцию в Дуре поступила первая партия предметов, необходимых для восстановления трех генераторов.
At Dura power plant, the first consignment of supplies for the rehabilitation of three generating units arrived at the end of January 2000.
Эта же идея может сработать и над землей с использованием крупных предметов меблировки.
The same idea can work above-ground with large pieces of furniture.
В настоящее время свыше 90 % уголовно-исполнительных учреждений оснащены техническими средствами для проведения как личного обыска, так и досмотра предметов.
More than 90 per cent of correctional facilities are now equipped with the technology needed to conduct both body and object searches.
формы представления концепций и понятий в рамках школьных предметов;
The form of concepts and terms within school subjects;
У нас будет множество других предметов разного качества и желания.
We also say there's going to be loads of other items of varying qualities and levels of excitement.
С учетом вышесказанного следует подчеркнуть, что нормы, касающиеся права обвиняемых на покупку продуктов питания и предметов личной гигиены, не претерпели изменений.
Seen in this context, it should be emphasized that the regulation of the right of the accused to purchase food and personal articles remains unchanged.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств.
And all throughout the library are different objects, different spaces.
Этот Закон имеет также отношение к бухгалтерам, лицам, занимающимся учетом, торговцам и поставщикам ценных предметов, антикварам и лицам, оказывающим помощь в юридических вопросах в рамках деловой или профессиональной деятельности, обязывая их сообщать о подозрительных операциях.
The Act will also apply to accountants, book-keepers, dealers and suppliers of valuables, auctioneers and persons assisting in legal matters through a business or professional practice, placing them under an obligation to report on suspicious transactions.
С целью укрепления безопасности в тюрьмах в некоторых учреждениях федеральные власти недавно установили новейшее сканирующее оборудование для выявления каких-либо представляющих опасность предметов или веществ, которые посетители могут тайно иметь при себе или прятать в своем организме.
With a view to improving prison security, the federal authorities had recently installed in some facilities state-of-the-art scanning equipment to detect any dangerous object or substance that visitors might be concealing on their person or inside their body.
В число факультативных предметов, изучаемых на втором уровне, входят здравоохранение, проблемы семьи, трудовая деятельность и экономика, литература и средства массовой информации.
Elective units, at the second level of the programme, include health, the family, work and the economy, literature and the media.
В этой связи недавно сообщалось о том, что еще несколько других предметов из исторических дворцов Умайядов были также украдены оккупирующей державой.
In this connection, it has been recently reported that several other pieces from the historic Umayyad palaces have also been looted by the occupying Power.
Мы попытаемся усовершенствовать практическую применимость Закона о реституции предметов искусства от 1998 года и будем приветствовать аналогичные шаги по реституции, предпринимаемые местными и региональными правительственными органами.
We will seek to improve the practical application of the Art Restitution Law of 1998 and encourage similar restitution steps among local and regional governmental bodies.
формы отдельных разделов и уроков в рамках школьных предметов;
The form of independent units and lessons within school subjects;
Убедитесь в отсутствии препятствий, опасных или хрупких предметов вокруг себя.
Make sure there are no obstacles, hazards, or fragile items in the area you’ll be using.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert