Ejemplos del uso de "universe" en inglés con traducción "мир"

<>
It has its own universe. У него свой мир.
It's sort of an alternative universe. Это своего рода параллельный мир,
So we call it a relational universe. Мы называем этот мир реляционным.
The equity universe in emerging markets has broadened considerably over time. Мир капитала в развивающаяся рынках сильно расширился со временем.
God, the one who rules the entire universe, wants my bread?" Бог, который управляет все миром, хочет мой хлеб?"
God, King of the Universe, Creator of the lights of fire. Господь, господин мира, создатель света и сущего.
"I feel like I'm diagonally parked in a parallel universe." "Я чувствую, как будто я припаркован диагонально в параллельном мире".
This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe. Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe.
So in a relational universe we must have processes of self-organization. Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации.
And in a relational universe the only possible explanation was, somehow it made itself. Но в релятивистском мире возможно одно объяснение: как-то сами по себе.
In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity. В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества.
Why is it that every other kid in the universe knows about computers except you? И почему это все остальные дети в мире разбираются в компах, а ты - нет?
First, a bunch of new ideas about linguistics that came from studying the computational universe; Во-первых, масса новых лингвистических идей, пришедших из исследований мира вычислений.
In a world of political oppression and moral corruption, religious values offer an alternative moral universe. В мире политического угнетения и морального разложения религиозные ценности предлагают альтернативный моральный универсум.
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном.
Well, it turns out we can do very much the same kind of thing in the computational universe. Оказывается, ровно то же самое можно делать и в вычислительном мире.
“Science fiction always wants to dress things up, like it's never happy with the ordinary universe,” he says. «Научная фантастика всегда хочет все приукрасить, как будто она постоянно недовольна обычным миром, — говорит он.
Now, heat is a highly disordered form of energy, so the chicken is radiating disorder out into the wider universe. Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир.
We've got five trauma suites, two helipads, and 15 trauma surgeons who are the envy of the known universe. У нас тут 5 палат травмы, 2 вертолётные площадки и 15 хирургов-травматологов, которым завидует весь мир.
And, for example, Wolfram Alpha and Mathematica are actually now full of algorithms that we discovered by searching the computational universe. К примеру, Wolfram Alpha и Mathematica сейчас наполнены алгоритмами, обнаруженными в результате нашего поиска в вычислительном мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.